تاریخ افغانستان به چه شکل و چه وقت جعل گشت؟
 
تاریخ انتشار:   ۱۱:۰۲    ۱۳۹۹/۳/۵ کد خبر: 163528 منبع: پرینت

در حالیکه ظهور قوم و قبیله ابدالی ها در صحنه سیاسی و نظامی افغانستان کنونی بحیث دست نشانده و متحد صفوی های شیعه مذهب در تاریخ افغانستان بشکل جعلی ارایه گردید، این جعل کاری ها از طرف مورخین غربی نادیده گرفته شد. این جعل کاری ها مخصوصا در دوران زمامداری خاندان آل یحی با روی کار آمدن محمد نادر مشهور به نادر قرآن خور برجسته گشت.

در این دوران تلاش صورت می گیرد که یک هویت جعلی برای افغانستان اختراع گردد. این جعلیات از طریق چاپ کتاب های وزارت معارف، نشرات پشتو تولنه، نشرات رادیو افغانستان و مطبوعات سرکاری در خور ساکنین افغانستان داده شد.

این هویت جعلی ملی بر سه فرضیه استوار گشت:
- قوم و قبیله ابدالی از نگاه مذهبی سنی مذهب های حنفی می باشند. توام با آن روحیه ضد شیعه گری و ضد ایرانی از طرف سدوزایی ها با آن اضافه گشت.
- هویت ملی افغانستان پشتونیزم و زبان ملی افغانستان زبان پشتو قلمداد گشت.
- مذبوحانه تلاش صورت گرفت که این ذهنیت غلط ارایه گردد که افغان ها هرگز تسلیم قدرت های خارجی از جمله فارسی ها یا پرشیا نگردیده و همیشه علیه اشغالگری ها جهاد کرده و استقلال و تمامیت ارضی افغانستان را حفظ نموده است.

حتی کور هم شوری دلده را تشخیص داده می تواند که اکثریت زمامداران سدوزایی و بارکزایی از نگاه مذهبی شیعه مذهب بودند و تیمور شاه ابدالی پایتخت را از قندهار به کابل بامید و اتکای قزلباش های شیعه مذهب به کابل انتقال داد. در طول حیات زمامداران سدوزایی و بارکزایی هیچ روحیه ضد ایرانی در بین این جنابان دیده نشده است.

قبول که قوم و قبایل پشتون جزو لاینفک افغانستان است ولی هیچ احصاییه گیری صورت نگرفته که ثابت سازد پشتون ها در اکثریت اند و این هم مثل آفتاب روشن است که بیش از ۹۰ فیصد ساکنین افغانستان بشمول پشتون ها به زبان فارسی بهتر و خوبتر از پشتو گپ زده می توانند و با ادبیات فارسی بلدیت دارند.

اینکه ادعا می گردد که افغانستان هرگز تحت اشغال نبوده یک دروغ و جعل تاریخ افغانستان است. اگر افغانستان هرگز اشغال خارجیان را نپذیرفته پس این چرندیات که امان الله خان در سال ۱۹۱۹م استقلال افغانستان را حاصل کرد یک دروغ شاخدار است. قندهار برای بیش از دو و نیم قرن پیش از روی کار آمدن احمد ابدالی در سال ۱۷۴۷ جزو تاریخ صفوی ها در حیطه جغرافیای خراسان بود.

قوم و قبیله ابدالی جزو قبایل فارسی و فرهنگ ادبیات فارسی بود. هیچ سند و ثبوتی نیست که نشان دهد احمد شاه ابدالی به زبان پشتو صحبت کرده باشد یا یک مکتوب به زبان پشتو با قدرت های خارجی رد و بدل کرده باشد. سرودن اشعار به زبان پشتو را که در پته خزانه بنام احمد شاه ابدالی جعل گردیده بجایش می گذاریم!

عبدالحمید


این خبر را به اشتراک بگذارید
تگ ها:
تاریخ افغانستان
جعل
نظرات بینندگان:

>>>   چه گونه و بر چه پايه سیاسيت قومی و تهداب آن در کدام سال گذاشته شد? نام هاى فارسی شفاخانه ها (بیمارستانها) حذف و نامهاى پشتو دريافت کردند. دولت اسناد ايرگرامها فاش شده در باره حذف فارسى و "درى" جايگزين اسم فارسى در افغانستان در 13 ژوئیه 1963 ، به جای نامهای فارسی و عربی سابق خود ، نامهای پشتو را دریافت کرد.
ايالات متحده آمریكا ايرگرام هاى (یادداشت دیپلماتیک از طريق نامه هوايى) اسنادهاى محرمانه يا ("طبقه بندى شده) در امريکا پس از فاصله زمانى هر دوازده سال درجه طبقه بندى يا محرمانه بودن اش تدريجى کاهش مى آبد که محرمانه گى خود را با تاپه (ختم م("طبقه بندى شده") حرمانه گى خود را از دست مى دهد و اسناد محرمانه نشر و بدسترس همه قرار داده مى شوند. اسناد دولت شاهى افغانستان در مورد حذف فارسى و پشتونستان سازى در پاکستان تغيرنام سياست جديد زبانى و پشتوسازىهاى فارسى مکانى ... محرمانه بودن شان را از دست دادند
پرونده شماره 23967 از 1/6/2007 A-18 استفاده رسمی وزارت امور خارجه: اطلاعات: کراچی ، پیشاور; آممباسی کابل ، 13 ژوئیه ; نشانه هایی مبنی بر اینکه دولت شاهى افغانستان ممکن است تأکید بیشتری به زبان پشتون (پشتو) کند. سفارت A-546 ، 16 ژوئن 1963
فشرده
برخی از نشانه های وجود دارد مبنی بر اینکه دولت شاهى افغانستان قصد دارد تأکید بیشتری روی پشتو کند، اما تردید وجود دارد که تلاش جدی در این مسیر انجام خواهد شد. به نظر می رسد بیشتر احتمال دارد که دولت شاهى افغانستان کمان (جنگ‌افزار) هاى با بيکان هاى محدود براى تقويه زبان پشتو به جلو پرتاب کند. جنگ‌افزار شاید برای کاهش دلهره های آن دسته از مشتاقان که از ترس از سقوط پشتونستان (در مورد پشتونستان هم عبدالظاهر نامه هاى محرمانه به امريکافرستاده بود که گستاخى داود را امريکا و پاکستان و نخست وزيرى اش 1963 خاتمه يافت) ، به ویژه آن چه در کاهش تبلیغات مشهوداست، ممکن است کاهش بیشتر حمایت دولت شاهى افغانستان را برای زبان پشتو پیش بینی کند.
مطبوعات کابل در تاریخ 30 ژوئن 1963 ، گزارش دادند که چهار بیمارستان ، که همه با دانشگاه کابل در ارتباط هستند ، به جای نامهای فارسی و عربی سابق خود ، نامهای پشتو را دریافت کردند. (1)
1. تغییرات نامهاى شفاخانه ها کابل از نامهاى فارسى به پشتو به شرح زیر است:
* شفاخانه ابوعلی ابن‌ سینا در ناحيه علی آباد کابل (فارسی: شفاخانه ) به (پشتو: روغتون) ؛
* (شفاخانه مرکزی > پشتو به د مرکزى روغتون )
* دار المجانین : از عربى به پشتو روغتون
* شفاخانه زنانه ( د ميرمنو روغتون ) معاون امور سیاسی سفارت ايالات متحده آمریكا
POL: TGrindall: dg 7/7/63: WDBrewer DCM deputy chief of mission
23967 تاریخ 1/6704
استفاده محدود رسمی
صفحه 2-
به تازگی، مأمور گزارشگری در رابطه با این تغییرات ، فرصتی از "پشتو تو لنه" (انجمن پشتو اکنون اکادمى پشتو) داشت. ریشتین (صدیق الله ریشتین مدیر کل "پشتو تو لنه" تا مرگ بود) گفت که تغییر نام بخشی از ادامه سیاست های دولت شاهى افغانستان در مورد پشتو به عنوان یک زبان رسمی منحصر به فرد افغانستان است. وی گفت تغییرات بسیار زیادی در نام وجود دارد ، اما آنها را نسبتاً بی اهمیت دانسته اند. این آموزش گسترده پشتو در مدارس افغانستان بود که ریشتین به عنوان یک مشکل واقعاً مهم در نظر گرفت. وی تصریح کرد که از طرف دولت شاهى افغانستان توجه کافی به این موضوع نشده است.
ریشتین گفت : هنگامی که مأمور گزارشگری به این واقعیت توجه داشت که فارسی ، هر چه که از مقام رسمی آن برخوردار باشد ، "زبان فرانکا " ( مانند زبان فرانسوى زبان دربار هاى اروپا بود) افغانستان است و ازاین رو ، تعداد زیادی از افغان ها در دولت های شاهى مهم افغانستان ، هیچ پشتو نمی دانند. که این یک ابراز بیش از حد بود و به هر حال فقط یک فرهنگ واقعی "افغان" وجود دارد و آن زبان و فرهنگ پشتون است. (2)
مشکل پشتو به عنوان زبان ملی افغانستان اخیراً در گفتگوهای جداگانه با دو منبع افغان مطرح شد. یکی پشتون با پیوندهای قبیله ای و دیگری فارسيوان. (3)
در حالی که پشتون ها از این وضعیت داد و فرياد (افغان)* کردند، شک و تردید پارسیان را تشدید کرد که دولت شاهى افغانستان قصد دارد زبان پشتو را زبان اصلی ، و حتی مى خواهند تنها يگانه زبان رسمی در افغانستان توسعه دهد.
آنها به اصطلاح طعنه آمیز به حكم ادعایی دولت شاهى افغانستان، منتشره در سال 1932 یا 1933، كه پشتو فقط در سه سال آينده زبان رسمی اعلام خواهد شد، اشاره كردند و به طور كلی این احتمال را كه حذف اسم (فارسى) علاقه دولت شاهى افغانستان به گسترش زبان پشتو را رد كردند.
2. این استدلال استاندارد ( معیارى) پشتونها در مورد وضعیت زبان پشتواست. افسر(سرکار) گزارشگر از بیان واقعیتی حتی شرم آورتر خودداری کرد: "این که خانواده شاهى تعداد بسیار کمی از افراد را دارند که می توانند پشتو کافی گويند ، به ویژه در بین نسل جوان داشته باشند."
3. در پشتو ، هر افغانی که زبان مادری آن فارسی باشد. همچنين به زبان فارسي ، ادبي تر و از اين رو کمتر متداول است.
ادامه دارد.

>>>   طاهر پښتون
دلت قبول داري يا نه- اینجا افغانستان است ما افغان استيم و مسلمان و ضد ايران و پاکستان. پشتو و دری زبان ماست. دوست تاجکستان و ازبکستان و ترکمنستان چون چشم مداخله در افغانستان را ندارد. ما هميشه ازين خاک دفاع خواهيم کرد و پوړ بدخاهان آنرا چي ګورګين باشد چي حبيب الله کلکاني و چي مسعود را به خاک خواهيم ماليد.

>>>   دربار شهان ایرانی همیشه تعداد زیادی شهزاده های فراری یا محالف حکومت برحال درکابل یا کندهار بوده است چنانچه یکی از مسئولین دربار ایرانی برای دیگری نامه فرستاده ودرآنن تذکارداده:
دربار سلطنت ایران به افغانستان کوچک تبدیل شده است،مثالش همان شاه محمود از کجا برضد شاه زمان لشکر کشی کرد ؟؟
ر

>>>   حالا كه پشتو ها با دروغ هايشان عليه ايران خوب موفق شدن فارسي زبانان افغانستان را برعليه ايران بشورانند

>>>   از نظر تاریخ هیچ کدام از این ها حتی اهل خاورمیانه هم نبودند چه برسد به افغانستان.
امپراتور روسیه پطر کبیر که قصد داشت به آب های گرم اقیانوس برسد هیئتی را به دربار شاه هندوستان فرستاد و با همراهی شاه هند سرانجام یک تاتار اهل روسیه که مادرش ازبک بود و ادعا میشد از نسب قریش هست را به قندهار فرستادند و نام این فرد میرویس بود و این شد سرسلسه هوتکلی

>>>   احمد شاه درانی نام کشور را تغیر نداده۰
نام اوغانستان چه وقت و از کجا پیدا شد؟

احمد خان ابدالی که یکی از کارمندان دربار نادر افشار بود پس از آنکه نادر افشار بقتل رسیده بود در سال ۱۷۴۷ میلادی (حدد ۲۷۰ سال قبل) در قندهار اعلان سلطنت نمود و خودش را امیر خراسان اعلام کرد۰
او یک دیوان اشعار (شعر های فارسی و پشتو احمد خان درانی)، و یک کتاب تاریخ بنام تاریخ احمد شاهی دارد که زیر نظر خودش در دربارش نوشته میشدند۰
درهیچ یکی از این آثار تاریخی نامی از افغانستان نرفته و همیشه خراسان ذکر شده۰

شهاب ترشیزی شاعردربار تیمورشاه درانی در مورد انتقال پایتخت از قندهار به کابل در تجلیل از این عمل شاه آورده:
کابل امروز به آئین کیان جشن گرفت ء که نهد تاج بسرشاه خراسان تیمور

نام کشور تا زمان امیر محمد افضل خان، پدر عبدالرحمن خان هم خراسان بود۰ امیر محمد افضل خان بنام خودش بحیث امیر خراسان سکه ضب زده بود، وآن سکه ها در موزیم ها موجود هستند۰
سپاه مشرق و مغرب بهم مفصل شد
امیر ملک خراسان محمد افضل شد

نام افغانستان در ابتدا توسط یک انگلیسی بنام Mountstuart Elphinstone و شاه شجاع در مورد این کشور گرفته میشد۰

واژه افغانستان بصورت رسمی نخستین بار در معاهده مثلث لاهور میان شاه شجاع، مکناتن و رنجیت سنگه، توسط انگلیسها بکار برده شد.
سپس این واژه در نخستین قانون اساسی بنا برخواست انگلیس توسط امان الله تأیید گردید.

تعیین حدود افغانستان امروزی در حدود ۱۳۰ سال قبل در زمان امیر عبدالرحمن خان در نتیجه یک سازش بین برتانیه کبیر و روس تزاری آنوقت صورت گرفت۰
هردو دولت بزرگ استعماری دنیا این کشور جدید التاسیس را در بخشی از خراسان کهن بکمک دست نشانده های خود ایجاد کردند چون در آن زمان به یک منطقه حايل بین قلمرو هایشان ضروت داشتند۰
افغانستان یا افغانلند یک نام جعلی است که توسط انگلیس به این کشور داده شده۰ اسم اصلی این دیار خراسان است

>>>   این جعل کاران تاریخ و مزدوران اجنبی به عوض جعل پته خزانه ها چرا حقایق تاریخی کشور را بیان نمیکنند؛ و چرا نمیگویند که از تاریخ احمد شاهی و سراج التواریخ و سایر تواریخ این خطه تاهنوز حتی یک ورق کاعد و یک مکتوب و حتی نامه ای شخصی از زعمای سدوزایی و ممحد زایی را تازمان امان الله پیدا نکرده اند که به لسان مقدس پشتو نوشته شده باشد. مکاتیب این رهبران حتی به سران قبایل لر و بر نیز به فارسی بوده است.
پدر ملت افغان محمود طرزی فاشست که زبان پشتو (افغانی) را مادر زبان ها میداند؛ خود نمی توانست به پشتو بنویسد و یا اینکه آنچه را بارها از زبان پشتون های پاکستانی در مقابل این پرسش شنیده ایم که چرا به پشتو صحبت نمیکنند؟ جوابشان این بوده که؛ « زه شرمیژم چه په پشتو خبری وکم » تمام نبشته هایش به منظور ارتقای زبان ملی پر افتخارش بازهم به فارسی است.
هاشم خونخوار و سایر اعضای دودمان یحیی نیز افکار باطل متعصبانه شانرا به فارسی ارایه میکردند. نواختن دهل پشتون خواهی داود و طعنه رهبران پاکستانی که چرا به زبان مادری صحبت نمیکند را همه شنیده اند. این همه بیانگر آنست که زعمای یک قرن اخیر کشور از زبان پشتو و قضیه پشتونسان بحیث ابزاری برای بقای ننگین خویش آنهم به اساس دستور و مشوره باداران استفاده نموده و سرنوشت ما را به این حالت مصیبت بار کشیده اند. ورنه فارسی منحیث زبان ارتباطی میان همه ساکنان این مرز و بوم که به اضافه از بیست زبان محلی در طول تاریخ صحبت میکرده اند معمول بوده و هیچ نوع معضله ای پیرامون زبان نبوده است. موضوع ادعای ملت افغان و اینکه تنها پشتون افغان نیست و همه ساکنین کشور افغان اند؛ بازهم به استناد از سراج التواریخ که دران بنبانگذار افغانستان نوین عبدالرحمان سفاک بارها راجع به اقوام مختلف کشور خداداد تذکر میدهد که: « در ان لشکر کشی و یا جلسات و سر بریدن ها و کله منارها و غیره .... اقوام فارسیوان و ترک و بلوچ و اوغان یا افغان که هدفش همان (پشتون) است موجود بوده اند.»
و اینکه اکثری این رهبران خود فروخته بعد از قتل و کشتار مردم و برادرکشی به دامان بیگانگان (ایرانیان شیعه) از هوتکی و سدوزایی تا برادران دل (رحمدل-پردل- شیردل- کهندل....) و سلطان محمد طلایی (جد اعلای ظاهرشاه) برادران دوست محمد خان نامدار تا فاتح میوند ایوب خان اول ایران را پناگاه ساخته و بعدآ با نوازش باداران انگلیسی و افزایش جیره رهسپار نواله خوری در دیار کفر هند بریتانیایی شده اند؛ آن داستان مثنوی هفت من کاغذیست.

>>>   چه گونه و بر چه پايه سیاسيت قومی و تهداب آن در کدام سال گذاشته شد? نام هاى فارسی شفاخانه ها (بیمارستانها) حذف و نامهاى پشتو دريافت کردند. دولت اسناد ايرگرامها فاش شده در باره حذف فارسى و "درى" جايگزين اسم فارسى در افغانستان در 13 ژوئیه 1963 ، به جای نامهای فارسی و عربی سابق خود ، نامهای پشتو را دریافت کرد.
ايالات متحده آمریكا ايرگرام هاى (یادداشت دیپلماتیک از طريق نامه هوايى) اسنادهاى محرمانه يا ("طبقه بندى شده) در امريکا پس از فاصله زمانى هر دوازده سال درجه طبقه بندى يا محرمانه بودن اش تدريجى کاهش مى آبد که محرمانه گى خود را با تاپه (ختم م("طبقه بندى شده") حرمانه گى خود را از دست مى دهد و اسناد محرمانه نشر و بدسترس همه قرار داده مى شوند. اسناد دولت شاهى افغانستان در مورد حذف فارسى و پشتونستان سازى در پاکستان تغيرنام سياست جديد زبانى و پشتوسازى هاى فارسى مکانى ... محرمانه بودن شان را از دست دادند
پرونده شماره 23967 از 1/6/2007 A-18 استفاده رسمی وزارت امور خارجه: اطلاعات: کراچی ، پیشاور; آممباسی کابل ، 13 ژوئیه ; نشانه هایی مبنی بر اینکه دولت شاهى افغانستان ممکن است تأکید بیشتری به زبان پشتون (پشتو) کند. سفارت A-546 ، 16 ژوئن 1963
فشرده
برخی از نشانه های وجود دارد مبنی بر اینکه دولت شاهى افغانستان قصد دارد تأکید بیشتری روی پشتو کند، اما تردید وجود دارد که تلاش جدی در این مسیر انجام خواهد شد. به نظر می رسد بیشتر احتمال دارد که دولت شاهى افغانستان کمان (جنگ‌افزار) هاى با بيکان هاى محدود براى تقويه زبان پشتو به جلو پرتاب کند. جنگ‌افزار شاید برای کاهش دلهره های آن دسته از مشتاقان که از ترس از سقوط پشتونستان (در مورد پشتونستان هم عبدالظاهر نامه هاى محرمانه به امريکا فرستاده بود که گستاخى داود را امريکا و پاکستان و نخست وزيرى اش 1963 خاتمه يافت) ، به ویژه آن چه در کاهش تبلیغات مشهوداست، ممکن است کاهش بیشتر حمایت دولت شاهى افغانستان را برای زبان پشتو پیش بینی کند.
مطبوعات کابل در تاریخ 30 ژوئن 1963 ، گزارش دادند که چهار بیمارستان ، که همه با دانشگاه کابل در ارتباط هستند ، به جای نامهای فارسی و عربی سابق خود ، نامهای پشتو را دریافت کردند. (1)
1. تغییرات نامهاى شفاخانه * ها کابل از نامهاى فارسى به پشتو به شرح زیر است:
* شفاخانه ابوعلی ابن‌ سینا در ناحيه علی آباد کابل (فارسی: شفاخانه ) به (پشتو: روغتون) ؛
* (شفاخانه مرکزی > پشتو به د مرکزى روغتون )
* دار المجانین : از عربى به پشتو روغتون
* شفاخانه زنانه ( د ميرمنو روغتون ) معاون امور سیاسی سفارت ايالات متحده آمریكا
POL: TGrindall: dg 7/7/63: WDBrewer DCM deputy chief of mission
23967 تاریخ 1/6704
استفاده محدود رسمی
صفحه 2-
به تازگی، مأمور گزارشگری در رابطه با این تغییرات ، فرصتی از "پشتو تو لنه" (انجمن پشتو اکنون اکادمى پشتو) داشت. ریشتین (صدیق الله ریشتین مدیر کل "پشتو تو لنه" تا مرگ بود) گفت که تغییر نام بخشی از ادامه سیاست های دولت شاهى افغانستان در مورد پشتو به عنوان یک زبان رسمی منحصر به فرد افغانستان است. وی گفت تغییرات بسیار زیادی در نام وجود دارد ، اما آنها را نسبتاً بی اهمیت دانسته اند. این آموزش گسترده پشتو در مدارس افغانستان بود که ریشتین به عنوان یک مشکل واقعاً مهم در نظر گرفت. وی تصریح کرد که از طرف دولت شاهى افغانستان توجه کافی به این موضوع نشده است.
ریشتین گفت : هنگامی که مأمور گزارشگری به این واقعیت توجه داشت که فارسی ، هر چه که از مقام رسمی آن برخوردار باشد ، "زبان فرانکا " ( مانند زبان فرانسوى زبان دربار هاى اروپا بود) افغانستان است و ازاین رو ، تعداد زیادی از افغان ها در دولت های شاهى مهم افغانستان ، هیچ پشتو نمی دانند. که این یک ابراز بیش از حد بود و به هر حال فقط یک فرهنگ واقعی "افغان" وجود دارد و آن زبان و فرهنگ پشتون است. (2)
مشکل پشتو به عنوان زبان ملی افغانستان اخیراً در گفتگوهای جداگانه با دو منبع افغان مطرح شد. یکی پشتون با پیوندهای قبیله ای و دیگری فارسيوان. (3)
در حالی که پشتون ها از این وضعیت داد و فرياد (افغان)* کردند، شک و تردید پارسیان را تشدید کرد که دولت شاهى افغانستان قصد دارد زبان پشتو را زبان اصلی ، و حتی مى خواهند تنها يگانه زبان رسمی در افغانستان توسعه دهد.
آنها به اصطلاح طعنه آمیز به حكم ادعایی دولت شاهى افغانستان، منتشره در سال 1932 یا 1933، كه پشتو فقط در سه سال آينده زبان رسمی اعلام خواهد شد، اشاره كردند و به طور كلی این احتمال را كه حذف اسم (فارسى) علاقه دولت شاهى افغانستان به گسترش زبان پشتو را رد كردند.
2. این استدلال استاندارد ( معیارى) پشتونها در مورد وضعیت زبان پشتواست. افسر(سرکار) گزارشگر از بیان واقعیتی حتی شرم آورتر خودداری کرد: "این که خانواده شاهى تعداد بسیار کمی از افراد را دارند که می توانند پشتو کافی گويند ، به ویژه در بین نسل جوان داشته باشند."
3. در پشتو ، هر افغانی که زبان مادری آن فارسی باشد. همچنين به زبان فارسي ، ادبي تر و از اين رو کمتر متداول است.
ادامه دارد.
* کتاب قانون شفا ابو على سينا : شفاخانه ابن سينا

صفحه 3-و 4 یادداشت هاى دولت وقت به نمانيد گى هاى دیپلماتیک امريکا در پشاور و کراچى در 13 جولاى 1963 ميلادى سالى که داودخان نخست وزيرى را ازدست داد در مورد سياست جديد زبان واصطلاح سازى معادل سازى فارسى به پشتوو رسمى سازى آن به عنوان اصطلاحات ملى مولى سرخکى! . نقل قول: " از سوى نشانه دیگر اینکه دانشگاه کابل ممکن است اولین موسسه پشتون سازی باشد. اين تجربه افسر گزارشگر (گزارشگر رسمى دولتى سفارت امريکا ) در آنجا حدود دو هفته پیش مى باشد . نزدیک به دو سال است که او از زبان فارسی برای دانشگاه استفاده کرده است (امکان دارد کدام مامور امريکايى درافغانستان باشد) ، یعنی "دانشگاه" (فارسی: دانش+ گاه : پسوند مکانى ) و تا زمان بازدید اخیر وی در دانشگاه این اصطلاح پارسى به چالش ( افغان انگليسى چليج يا ننګول شوی) کشیده نشده بود. با این وجود ، نام دانشگاه در افغانستان (سال 1963 ) غیرقانونی اعلان شد برای دانشگاه "پوهنتون" (پوه +ن + تون پسوند مکانى پشتو به بهم پیوست) ،اکه صطلاح زبان پشتو است رسميت داده شد.
اگرچه فهمیده می شود که این اصطلاح سالهاست که مورد استفاده قرار می گیرد ، ممکن است قابل توجه باشد که افغان ها ، از جمله افراد دانشگاهى ، اخیراً از اصطلاح فارسی به استثناء استفاده کرده اند. اتفاقاً ، مقامات دانشگاه همچنین استفاده از اصطلاحات پشتو را به جای دو یا سه کلمه فارسی که مأمور گزارشگر( منظور سفارت امريکا) در مکالمه از آن استفاده می کرد ، پیشنهاد کردند. ( 4)
اظهار نظرسفارت امريکا در پاکستان :
احتمال تلاش جدی دولت شاهى افغانستان برای توسعه پشتو به عنوان مهمترین زبان افغانستان بسیار واقعی به نظر نمی رسد. نقصان عملی که چنین اقدامی را برای آموزش افغانستان می تواند داشته باشد بسیار عالی خواهد بود و بدون شک مانع برنامه های بلندمدت توسعه اقتصادی شاهی افغانستان می شود. با این وجود به خوبی می تواند این باشد که دولت شاهى افغانستان تصمیم گرفته است تا حدودی بیشتر به جنبه های سطحی مسئله توجه کند. با وجود رویکرد کم اهمیت دولت شاهى افغانستان در قبال کارزار پشتونستان و برقراری مجدد روابط با پاکستان ، به نظر می رسد دولت یوسف نسبت به فشار پوستون حساس است. بنابراین ممکن است دولت شاهى افغانستان احساس کند که با کمی توجه بیشتر به پشتو می تواند حداقل تا حدودی به حساسیت آن دسته از پستون ها که فکر می کنند علت آنها است مورد توجه دولت افغانستان نباشد. گرچه دشوار است كه باور داشته باشيم كه چنين آزار دهنده براي متقاعد كردن ناسيوناليست هاي واقعاً پشتون در دولت نيت خوب شاهي افغانستان بسياري را انجام خواهد داد ، اما اقداماتي در جهت تقويت برنامه زبان ناپسند ناپاك پشتو ممكن است براي ترساندن ترس هاي پشتون هايي كه گزارش شده اند وحشت زده باشند.
زبان و فرهنگ پشتو شود. (A-546 ، 16 جون1963)
برای سفیر
هربرت B. لگت
مشاور سفارت در امور سیاسی شهرهاى پاکستان 343/5000
با این حال ، چندین پشتون آشکارا انتقاد کرده اند که یک افسر سفارت اصلاً برای یادگیری پارسی زحمت کشیده است. این نگرش به ویژه در مناطق مرزی شرقی (پشتو گويان) افغانستان قابل توجه است. بعضی اوقات ، تعداد پشتون ها با بی احترامی به فارسی به عنوان" زبان زانان" خطاب می كنند ، گرچه خودشان نیز به آن صحبت می كنند.
صفحه 4
برای متقاعد کردن ناسوناليستان پشتون واقعاً متعهد به اهداف نیک افغانستان ، اقدامات بسیاری در جهت تقویت برنامه ناپسند هاى براى زبان پشتو انجام بتواند دهند از ترس آن پشتون ها که گزارش شده از پایین آمدن درجه پشتونستا ن وحشت زده شده اند، ، به ویژه به عنوان نشانگر کاهش تبلیغات اخیر در باره بى اهميتى موضوع ، ممکن است کاهش بیشتر علاقه دولت سلطنتی افغانستان به ترویج زبان و فرهنگ پشتو پیش بینی شود.
ادامه دارد
با سند ساختن کشور پشتونستان در پاکستان و با سند و گفتگو عبدالظاهر در زمان داودخان در و دبل ظاهرخانان کشور را در آستانه جنگ افغان و پاکستان قرار داده بود و ساختن پشتونستان ناکام شدند. و احداقل يک فواره "پشتونستان وات" ساختنند که در انتهاى جاده "باجه خانه" ( هندى: باجه= دهل و ُسرناى که در زمان هندو اکابل و اکبر شاه آباد شد ) قرار دارد. نام قدیم را که بنام "خیابان پل خشتی، " یاد می شد به نام "جاده نادرپشتون"
7. نام گذاری منطقه ای به نام "وزیرمحمد اکبرخان""جاده نادر پشتون" تغییر داده شد.

>>>   وحدت ملی همه شهروندان کشور۰
ملت واحد بودن تنها به معنی مجبور بودن به زندگی کردن در داخل مرز های یک جغرافیای واحد نیست۰
داشتن ملت واحد و وحدت ملی در کشور ما ضرورت به اصلاحات جدی در امور سیاسی اجتماعی و دولتی دارد۰ بدون عدالت اجتماعی واقعی وحدت ملی واقعی هم وجود ندارد۰
برای مثال در صورتیکه همه ما یک ملت واحد و همه اوغان یا افغان هستیم پس ضرورت به داشتن یک وزارت بنام وزارت اقوام و قبایل در چه است؟
واقعیت آنست که ما همه اوغان نیستیم، و این ترفند های مثل موجودیت وزارت اقوام و قبایل هم یکی از راه های است که صرف برای امتیاز دادن به قبایل مختلف اوغان ایجاد شده۰
پشتونها یا همان افغان ها به مساوات برابری و احترام ارزش های متقابل دیگر اقوام باور ندارند. بهترین کاری که آنها میکنند اینست که بزور ویا به رضا یکسان سازی میکنند و اسمش را هم گذاشته اند وحدت ملی. هویت دیگران را حذف میکنند و همه را به جبر یکسان افغان نامگذاری میکنند و این یکسان سازی جبری را وحدت ملی تلقی میکنند.
وحدت ملی بدون قبول واقعیت و ایجاد عدالت اجتماعی امکان ندارد۰ ما همه هموطن هستیم ولی همه افغان نیستیم۰

>>>   تاریخ افغانستان هیچ وقت جعل نشده است از هفت هزار پیش تاکنون قبیله های پشتونها اینجا سکونت داشت بعد ها ازبک و تاجیک و ترکمن و فارس و هزاره که به مغول نسبت میدهند وارد مملکت افغانستان شد و افسانه های دروغ بنام آریانا و خراسان ساخته شد افغانستان تاریخ قوی بزرگتر از هند و چین و ایران و روم دارد اما متاسفانه تا کدام وقت مجهول و ناشناس باقیمانده است.
یوسفزی


مهلت ارسال نظر برای این مطلب تمام شده است



پربیننده ترین اخبار 48 ساعت گذشته
کليه حقوق محفوظ ميباشد.
نقل مطالب با ذکر منبع (شبکه اطلاع رسانی افغانستان) بلامانع است