انتقاد پسر حکمتیار از کلمه "شهروند" (عکس)
 
تاریخ انتشار:   ۱۲:۲۱    ۱۳۹۵/۶/۹ کد خبر: 120396 منبع: پرینت

بچه حکمتیار صاحب سلام!

شنیدم که از تمیز و تفاوت میان زبان دری و زبان پارسی حرف زدی و به «اتباع» افغانستان توصیه کردی که «شهروند» نگویند اما پدر تو نه به «تبعه» باورمند است و نه به «شهروند». او حتی «اُو سیدُونکی» را هم می کشد. پس به تو و پدرت و رهروان شما چه فرقی می کند که ما «تبعه» باشیم یا «شهروند» یا « اُوسیدُونکی »؟

آقای محترم!
پدر بزرگوارت جز «زبانِ» تفنگ، با هیچ زبان دیگر حرف نمی زند و با کاربران هر زبانی در افغانستان، با همین زبان سخن می گوید، بنابراین نکته مهم و ارزنده را نگفتی که باشندگان یک کشور و یک جغرافیا را در زبان پدر تو (زبانِ تفنگ) چه می گویند؟"

حفیظ‌‌‌ مصدق


حکمتیار شهروند افغانستان زبان ادبیات

این خبر را به اشتراک بگذارید
نظرات بینندگان:

>>>   عاقبت گرگ زاده چون گرگ شود
گرچه با آی اس آی بزرگ شود
(صوفی کرنکار)

>>>   کــــرن دری است یا اردو ؟ من وگلو که آن سال ها گل سرسبد بود به آن تــرن می گفتیم آیا درست است یا غلط ؟
صوپی کرن والا

>>>   اولا حکمتیار دشمن درجه یک مردم افغانستان است مکتبهای افغانستان آتش می زنند و اطفال افغانستان را در مکتب نمی ماند پل و پلجک هارا تخریب میکنند گل البدین از انسانیت فرار می کند به حیوانیت روی آورده و می آورد قرآن مسلمان را با مساجدشان به آتش می کشد این خبث آمده اظهار نظر کند. شما از راه حرام سالیان سال تغذیه کرده اید از راه دوزدی و چپاول اموال مردم بی گناه به زندگی بی شرافت تان ادامه می دهید. نشر این دیدگاه از یک شخص کثف را نباید منتشر می کردید؟
شرافت واژه ای ایرانی بر پاکستان کثف بر مراتب بیشتر است پاکستان که شما جاسوسان آن هستید دشمن خونی افغانستان است. افغانستان به یاد خواهد آورد جنایت شما امثال شما نوکران پاکستان را.
فرید

>>>   زبان تو و آبا و اجداد آدم کش و انتحار گر تو پشتو است؛ چه کار داری که فلان کلمه دری است یا نیست؟!
زلمی از بدخشان

>>>   حکمتیار،یا جنایتکار یا راکتیار باید ....شود و نباید ای نادان بچه ....صاحب به مردم یاد بته که چی غلط است و چی صحیح.
مولوی علیزی

>>>   دلم بایسکلم پنچریش در گردنم .
دلم شهروند گفتم ویا تبعه گفتم ویا سیتیزن گفتم ویا هم اوسیدونگی این کاملآ مربوط من میشود هیچ ربطی به چوچه حکمتیار ندارد .

>>>   باسلام
جناب استاد:
په راكتيار په دري چه ميگويد!!!!!
لياقت محسني

>>>   زمانه به آخر رسیده است یک شخص ا زحقیر ترین مردم دنیا و بی فرهنگ ترین قوم آمده است بالای فارسی زبانان بزرگ نقد میکند . اینها اصلآ بزرگی فارسی زبانان را دیده ندارند بنآ همین خا بودند که کلمه دری که در اصل هیچ معنی بجز از تجزیه بین فارسی زبانان چیزی دیگر را با خود ندارد چرا تاکید میورزند ؟ دری را کی بالای این مردم تحمیل کرده است دری توسط نادر غدار بابای اینها بالای مردم تحمیل شد . نزد ما فارسی لسان است و ما از لغات فارسی استفاده میکنم اسفتاده لغات فارسی ما ربط به ایران ندارد . تو باید اول درس انسانیت را بیاموزی تا بالای لسان قوم بزرگ و فا فرهنگ فارسی نقد کنی .

>>>   سلام راکتیار صاحب!
خدمت تان عرض شود که ایرانی زبان نیست یک ملیت است. دوهم اینکه مردم میگویند که دودی هم کلمه پشتو نیست و پاکستانی است. کلمه درست آن واشه است.
تربور احمدزی

>>>   برو بچه پشت تبعه ، شهروند نگرد ازنگاه معنی هردوکلمه یک معنی دارد ،پدرت پشت انسهای یک مملکت نگشت همه را زیر راکت های خود بخاک خون یکسان کرد . اون راکت های را که پدرت ازخارخ برای تباهی افغانستان وارد میکرد کجا بودی ....
درحالیکه پدرت روزهای مفلسی اش درایران تیرشد .

>>>   تبعه کلمه عربی است و باید در عوض اش از کلمه ناب فارسی که عبارت از باشندگان است استفاده شود در عوض تذکره که نیز کلمه عربی است،باید کلمه شناسنامه باشندگان افغانستان استفاده شود.

>>>   به انانیکه اولا از سرشت ایمان اصلیت خود فاصله گرفته اند حتی که از ضم ایم با اسم پاک الله ویا محمدویااحمد وامثال ان ابا میورزند وشاید نفرت خودرا اینگونه از اسلام مومنین وافغانیت خود اظهار مینمایند انا از فرهنگ تمدن چی میدانند وصرف درمحور مادیات وسیکولاریسه ها حرکت مینماید درنظر انها اینگونه حرفها مزخرفات بیش نیست
ودوم سخن از تفنگ میزنی بازهم به نکته اولی برمیگردیم به این معنی که اینقدر غافل از علم خدا دین خدا قانون خدا
که خداوند به زبان پیامبراش چی زیبا میفرماید
(الجنت تحت ظلال سیفوف)
(جنت زیر سایر شمشیرهاست)
بلی هرکودن ونالایق برداشت انرا ندارد وبیفهمد این دینا که به مین منوال باقی مانده هست همه اش نتیجه همین شمشیر هاست
بااحترام
محمد کبیر(از بامیان)

>>>   بزرگان گفته اند که از آهن گو میماند، اما از گو چی میماند؟ همین بچه کلب دین حکمتغار میباشد

>>>   اینکه شهروند درست است یا تبعه بحث جداګانه است ولی به این سفلګان مثل بچه ګل بیدین نباید اجازه داد ه شود که در مورد زبانهای وطن ما سخن بزند. او پسر یک شخصی است که تمام عمر خود در غلامی پاکستان تیر کرده و هنوز زن و غلام پاکستان است . افسوس است که به سویه وزیران کابینه ما که مربوط حزب ظالم ګل بیدین هستند از پسر ګل بیدین حمایت میکنند دست اش را میبوسد و مهمانی ها میدهد و حتی ګفته میشود که وزارت دفاع برایش موتر زرهی داده است افسوس صد افسوس به حال ما مردم که غلام سر ما بادار میشود
پروانی

>>>   منتظر جواب این جوانک ابله هستیم
خودش پسر راکتیار است
پروانی

>>>   تو برو به زبان پشتوی خود برس به زبان دری یا فارسی چه کار دارید. دری زبانها خود شان می دانند که چگونه گپ بزنند. مگر شما قانون گذار زبان در افغانستان هستید.

>>>   جناب آقای حبیب الرحمان حکمتیار: واژه ئی راکه معنای لغوی واصلی اش را نمیدانید بی جهت حکم بیگانه بودنش را فتوا ندهید زیراشما نه واژه شناس هستید ونه از ادبیات فارسی دری چیزی میدانید اگر چنین نیست ؛باید کلمه میوندکه از دو کلمه(می و وند]مشتق شده هم فارسی ایرانی باشد که در زبان پشتو کابرد دارد میوند وال ،جاده میوند و...همان طوریکه خودتذکر دادید ربانهای پشتو،دری فارسی اردوانگلیسی و...همه باهم مشابه وهم ریشه اند نه تنها شباهت دارند ازینکه از یک خانواده اند باهم هم ریشه بوده حتی جاگاه کابردی مشترک دارندلطفآ تبعیضانه برخورد نکنید بشما زیب ندارد زیرا پسر یک رهبر هستید .
ع-ب-کابل

>>>   پسر حکمتیار واقعیت را بیان کرده ، متأسفانه که بعد از شروع مهاجرت ها بممالک همجوار تأثیرات نفوذ فرهنگی در بین ما بسیار زیاد بوده که این نتنها از لهجه ها و لغات ایرانی بلکه از اصطلاحات و لغت های پشتوی ماورای سرحد نیز متأثر میباشد .

>>>   بلی، درست فرموده اند. شهروند کسانی را گویند که اول در شهر ها نه در روستاها ردگی کنندو دوهم اینکه شهروند کسانی را هم گویند که در یک شهر زندگی می کنند اگر خارجی است یا داخلی، لیکن تابعیت کامل از کشور مهم است. خارجی تابعیت ندارد ولی شهروند است داخلی شهروند و تابعیت هم دارد. تیعه پیرو و دنباله رو را گویند که همه اتباع کشور مربوط آن اند. خارجی ها پیرو تمام اصول و قانین نیستند و تمام امتیازات را هم در کشور بیگانه ندارند چراکه تبعه آن کشور نیستند. اتباع چیزی جامع و پرمعنی است و هر تبعه دارای تمام امتیازات کشورش میشود که خارجی یا شهروند نه میشود، نوکر نه باشید عاقل باشید دانا باشید خود شما همه چیز را میدانید.
ُسپاس

>>>   پسر حکمتیار با وجودی که در افغانستان نیست اما احساس نیک به مردم دارد فرق نمیکند ،هرکس باشد اظهار نظر خوب داشته باشد مورد احترام ما دری زبانان است باید در مقابل اشخاص وافراد از کینه و نفرتهنیت استفاده نکیم.
عبدالله ریحان

>>>   سلام لطفا پيش كنيد:
بچه ....هنوز نيامده به مردم درس ادبي ياد ميدهد. خانواده.... و حيا چقدر مدت زيادي در ايران أقامت داشت و در هتل هاي ايراني و نآن و نمك ايراني ميخورد. حالا شاهزاده ....متعصب زبان مادري يادمان ميدهد.
جوجه چغك جيك جيك ياد ميدهد!.
تمام همين جنگ ها و بد يخني ها از زير سر پدر فراري آش شروع شد.
واسلام
تميم

>>>   پس حکمتیار نیز مانند پدرش منفی گرای ابله است کلمه شهروند کلمه سچه پارسی است با کلمه تبعه فرق می کند تبعه برای اتباع یک کشور گفته می شود ۰اما شهروند برای با شندگان شهر ها گفته می شود مثلا شهروندان شریف شهر کابل ویا شهروندان شریف شهر مزار شریف ۰ولی برای مجموع شهر ها وولایت انرا کابلی ویا مزاری خطاب می کند ۰برای مجموع باشندکان یک کشور را چی درشهر وچی در روستا ویاهم مهاجر خارج ازوطن اتباع یک کشور می گُو یند ۰ونمیدانم مشکل پشتونها با کلمات مدرن مانند شهر وند ۰دانشگاه ۰دانشگده وپزشک چی است ۰?
گیرم که داکتران امروز را اگر اطباع گویم چی مشکل دارد ۰در حالیکه به طبیب ویا حکیم به دانشمندان طب قدیم بیشتر گفته میشود ۰اگر‌داکتر را طبیب ویاحکیم گوییم بازهم مشکل نیست ۰اما کلمه داکتر در بین مردم کشور ما جا افتاده وهمه شمول اند ۰پسر حکمتیار وپدرش پاکستانی اند باید به اردو اظهار نظر کنند نه به فارسی
۰کابلیان وشهروندان فاری گوی ۰

>>>   شهر همه جا به معنی متداول آن یعنی مقابل روستا به کار نمی رود گاهی شهر به معنی مملکت و سرزمین و ناحیه به کار می رفته است :
خوشا شهر ایران و فرخ گوان
که دارند چون تو یکی پهلوان
( فردوسی )
سوی شهر ایران نهادند روی
همه راه پویان و دل کینه جوی
( فردوسی )
تا باز که افراسیاب بیرون آمد و دوازده سالی شهر ایران گرفته بود و نریمان و پسرش سام بر او تاختها همی کردند تا ایرانشهر یله کرد و برفت . (تاریخ سیستان )
پس دراز کن ای سلطان مسعود... دست خود راو دراز کند به بیعت هرکه در صحبت توست و هرکه در شهر توست . (تاریخ بیهقی ص 313 )
چنانکه معلوم است مسعود غزنوی فقط سلطان یک شهر ( غزنی ) نبود و سلطان مملکتی از غزنی تا ری بود . و هم چنین وقتی می گویند در دو مثال زیر شهریار به معنی ریاست و سلطنت بر یک مملکت است و نه حکومت بر یک شهر .
ز قیصر درود و ز ما آفرین
بر این نامور شهریارزمین ( فردوسی )
ای شهریار عالم یکچند صید کردی
یکچند گاه باید اکنون که می گساری
( منوچهری )
و البته شهریار هم مانند شهر معنی دو گانه دارد هم به معنی شاه مملکت کاربرد داشته و هم به معنی حاکم یک شهر .
کلمه شهروند هم که با کمک واژه شهر و وند ساخته شده است همین کاربرد دوگانه را منعکس می کند هم به معنی باشنده یک مملکت به کار می رود و هم به معنی کسی که اهل یک شهر خاص باشد .
کلمه وند که افاده معنی مند می کند به تنهائی به کار نمی رود اما به کلمات دیگر می چسبد و معنی صاحب و شباهت و مانند آن را می رساند کلماتی مانند : خداوند . فولادوند . دماوند . نهاوند و یا به صورت مند در کلماتی مانند : آبرومند . زورمند و غیره .
بنابراین جناب حبیب الرحمان اگر دلش برای گویش شهروندان افغانستان می سوزد اول فکری به حال کلماتی مانند : پالیسی . استراتجیک . موتر . بایسیکل و هزاران مانند آن بکند بعد برود به سراغ واژه هائی که هزاران سال بر زبان مردم جاری بوده است .
شهروند - ایران

>>>   شما اقا مصروف پیسه پیدا کردن باشید نه مصروف این وان مردم غریب وبیچاره را فامیلش نزد خود قید کرده مرد های شان به زور درجنگ روان کیند کدام بچه از رهبران دراین چهل سال جنگ کشته شده غیر تجارت پیشه شده یا حق گیری بزور از مردم ، چمن وقلم کی بودند که از مردم در راه سروبی جزیه میگرفت به ملیون ها کلدار وافغانی از مردم میگرفت وجناب پدرت تماشا میگرد وهفته درهفته نیم میکردن ان وقت چرا به فکر شهروند اگر کلمه ایرانی است نشدید چند سال شما نمک حرام ها کجا بودیدکوشش کن که پدر وفامیل خودرا وخودرا درراه درست برابر کنی همه گپ ها حل میشود.
مسافرجبری

>>>   ههههههههههههههه زیاد جالب

>>>   در حالیکه خودت یکروز هم در افغانستان نبودی و تولد هم نشدی و بزبان دری تو چه بلدیت واشنایی داری که حرف از زبان دری میزنی مقصد خودت هم مانند پدرت تفرقه افگنی وشیطانیت است تا در بین مردم بوجود بیاورید چیزیکه ای اس ای پاکستان در صدد ان است و اکنون بتو غلام بچه اش هدایت داده است این حرف خودت نه بلکه حرف بادار خود را بزبانت جاری ساخته اید توو پدرت که از جمله غلامان حلقه بگوش و دشمن این خاک و مردم هستید حق ندارید که در مورد موضوعات مربوط به این کشور زبان نا پاک تانرا باز کنید .

>>>   نر زنگي، شاباش، مشكل افغانستان را حل كردي، بيشك. ههههههه

>>>   به لیاقت محسنی :
راکت مـل میکویند
راکت زوی بتر است اصطلاحات زبان اردو که لسان پدری اش هست و دری را که زبان صوپی کرنکار است درافشانی کنند

>>>   شخص خود حکمتیار جانی بودن و حماقت خود را با انتحار و انفجار و کوه گردی به دنیا ثابت کرد.
... جان و ... جان حماقت و رضالت و بد اخلاقی شان را با سفارت گردی ها ثابت کردند.
و
حالا آقای حبیب الرحمن حکمتیار میخواهد حماقت، خباثت و فاشیستی خود را با اینگونه ارشادات شان به جهانیان ثابت نماید.
در ضمن به گفته خودش از یک شخص دهاتی و یا به عبارت بهتر از یک موجود کوهی باید (همینقدر توقع داشت و بس)!!!

>>>   پسر حکمتیار جای آن که به جنایات پدرش بپردازد، به زبان فاخر فارسی چسپیده و ایران، اما فراموش کرده که پدرش هنگام طالبان به ایران پناه برد و زنده ماند.

>>>   پسر حکمت‌یار متولد تهران است و با تمام اعضای خانواده و پدر جاهل اش روزی که به ایران پناه برده بودند، این بی خرد اگر کمی زبان فارسی را آنجا فرا می گرفت، امروز چنین طرز فکر نمی داشت!؟
بلاخره....بار می آید!

>>>   هر جانی..... امروزمتخصص زبان پربار پارسی شده است.

>>>   به شهروند:
دراصطلاحات سه دهه قبل اشرار ما (وند) را به دست آوردهای خود که از مال حکومت یعنی بیت المال به عربی یا اموال مردم که شکل غارتگری داشت استعمال مینمودند ،قبلا عربها غنیمت میگفتند ،وگلبیدین راکتچی ما ازین بابت خیلی غنی هست برعلاوه دست آورد های بیشماری که در بخش آأم کشی دارد او کمتر از داغش نیست مغز ودستار اندیشه وعمل آن همانند داغش سیاه است
گیلگمش

>>>   آیا این حقیقت دارد ؟
زبان فارسی آنقدر بیچاره شده که یک پسر..... عقده ای کوه سلیمانی بخواهد برای توهینش قلم فرسای کند

>>>   شهروند نه به معنی کسی که در شهر زندگی می کند بلکه به فردی گفته می شود که عضوب از یک واحد سیاسی خاص (مثلا ایران)است گفته می شود .شهرنشین یعنی کسب که در شهر زندگی می کند . خواهشا اگر درباره مطلبی اطلاع ندارید نظر اشتباه ندهبد و دیگران را گمراه نکنید التماس تفکر
مهاجرخسته ..

>>>   استعدادونبوغ كه خداوندج براي حكمتياداده قابل غبطه است كسيكه حكمتياررابدميكويد ازدوحالت خالي نيست ياويرانميشناسدوازشخصيت عظيم علمي او بي خبراست وياانكه انسان حسودقسي القلب وبي مروت،تهمتجي است كه نه ازخداترسي داردونه ازبنده هاي او حيا (عبدالله تخاري

>>>   اين حرفهاى بيجا از بيتربيگي فاميل هاى شما نماينده گى ميكند حتى از اين اخبار شر انداز .
م م لندن

>>>   این چوچه ج.... تاریخ هم سر بلند از شکم مادر خود فتوا صادر میکند یک ضرب المثل عامیانه و محلی است میگویند جولا نا شده نیچه دوزدی میکند این جوجه راکتیار...... هم بم مردم ادبیات تعلیم میدهد. .....

>>>   بسیار خوب خواهد بود که در باره صحت و درستی واژه ها با برخورد کارشناسانه صحبت شود نه با اغراض سیاسی و تعصبی . از دیدگاه من یک نفر با داشتن سواد مکتب هم می داند که تبعه یعنی تابع بودن ، پیروی کردن و اطاعت کردن بدون قید و شرط از نظام معین ، پادشاه یا سلطان معین و مشخص . این واژه که از زبان عربی وارد زبان ماشده است و ما با افتخار آنرا پذیرفته ایم تمام حقوق و آزادی های ما را سلب کرده است . هنگامی که ماتابع بدون قید و شرط یک حکومت ، پادشاه یا نظام باشیم ما در حقیقت از هیج نوع حقوق انسانی برخوردار نیستیم ، مگر آنکه خود نظام یا پادشاه لطف کرده و از خیرات سرش چیزی برای ما بدهد . هرگاه ما به حیث یک انسان در یک سرزمین زنده گی می کنیم ما نباید تابع کسی باشیم ، بل که در چوکات قوانین نافذه این کشور دارای حقوق و وجایب باشیم . حقوق و وجایب با تابعیت و تبعه بودن تآمین نمی شود ، زیرا انسان های تابع آزادی نداشته و حق ندارند از اعمال و کردار باداران خود انتقاد کرده و یا برای بهبود وضعیت اجتماعی ، سیاسی و اقتصادی کشور و جامعه نظرشان را بیان کنند .تذکره تابعیت که یک تعداد از هموطنان ما به داشتن آن افتخار می کنند سندی است که در افغانستان به عوض شناسنامه یا کارت هویت داده می شود. در پیشانی صفحه نخست این سند نوشته است " حکومت شاهی افغانستان " یا " دولت اسلامی افغانستان " و یا هر نام دیگری که باشد . به دنبال آن بدون فاصله نوشته شده است تذکره تابعیت و بعداً هم نام و مشخصات دیگر شخص . آیا با داشتن این گونه سند که برای ما داده شود حق خواهیم داشت در برابر نابسامانی های نظام و یا بخاطر رسیدن به حقوق انسانی مبارزه کنیم ؟ نه خیر ، با داشتن این گونه سند و پذیرفتن آن ما باید فقط متابعت کنیم و برده وار از ریس این دولت مانند اشرف غنی و عبدالله و یا هر مفسد فی الارض که قدرت را غصب کند پیروی کنیم . بیایید مانند آدم های متمدن فکر کنیم و خود را از پرده سیاه تعصب بیرون بکشیم و بر مردم دیدگاه خودرا تحمیل نکنیم . ما باید قبول کنیم که زبان مرز ندارد ، زبان پایش را به آسانی می تواند از مرزهای سیاسی یک کشور بیرون بکشد و حتا در داخل مرزهای یک کشور به لهجه ها تقسیم شود . واژه ها به آسانی از یک جا به جای دیگر حرکت کرده و حکومت ها یا متعصبین دیگر نمی توانند پیشروی حرکت واژه ها را بگیرند . ما نباید نیروی خود را برای جلوگیری از ورود واژه ها حتا از زبان های خارجی مصرف کنیم و به این ترتیب اختلافات را میان شهروندان این سرزمین دامن بزنیم . ما کارهای بسیار بزرگتر و عاجلتری در پیش داریم که اگر مرد هستیم به آن ها برسیم . بااحترام
صدیق ذهیب

>>>   ههههههههه... عجب....

>>>   نسیم بربادی افغانستان از حرف های نوه کرنکار به مشام میرسد.م.ا.کابل

>>>   تو برو غم پشتوی ته بخو که پنجابی ها از آن فضله دانی پنجابی و انگلیسی جور کرده اند.

>>>   مجبوری در حوزه ای که اطلاع نداری اظهار فضل می کنی داداش-اگه قبلش با یک استاد ادبیات مشورت می کردی قشنگ روشن می شدی و اینجوری سنگ روی یخ نمی شدی-ما در شاهنامه فردوسی حتی کلمه شهر به معنای کشور هم داریم نظیر کلمه ایران شهر که به معنی کشور ایران می باشد بنابراین هرجایی که دارای فرهنگ و تمدن باشد به آنجا شهر گفته می شود حالا فرق نمی کند که آنجا روستا باشد یا شهر و یا کشور
مهدی-عاشق ایران زمین(کشور باستانی ایران شامل همه اقوام آن که در حال حاضر به چند کشور تقسیم شده)

>>>   چوچه حکمتیار فهم، دانش، و ظرفیت آنرا ندارد که فرق مفهومی بین واژه های شهروند و تبعه را بداند. مخلوقاتی مثل حکمتیار و چوچه هایش هنوز هم در قرن نزده بسر میبرند و خودشان را تابع یا تبعه ها میپندارند.

>>>   خب ادم های که تعصب زبانی و قومی و نژادی دارند کور خود هستند و بینایی مردم انها انقدر تعصب دارند که کلمه حق را هم بگویی انها هزار بهانه می اورند اینهایی که اینقدرمنفی بافی کردند و از روی تعصب حرف زدند هزار مطابق بدتر از بچه حکمتیار هستند بچه حکمتیار حداقل قبول دارد که تعصب قومی دارند ولی بعضی انقدر بد هستند که تعصب صد مطابق میکنند ولی قبول هم ندارند موشته هایشان را بخوانی بوی نفرت و تهصب میدهد کایه لیسی هم مفت و از میسه خود فقط بی ارزش کردن خود در پیش بیگانه گان هست یک سری دوستان در این سیزده سال اینقدر کلمه های فارسی ایران را به افتخار داخل فرهنگ زبان ما کرده اند که در هزار سال اندازه ده فی صد این سالها نبوده است در اریان میگویند فارسی را پاس بداریم ما حالا دری را رها کرده دفاع فارسی ایران را میکنیم این بیشتر به وسیله رسانه های .....دامن زده میشود مانند دانشگاه .فرودگاه ایا کلمه میدان هوایی دری است یا پشتو که تلویزیون اریانا و ده تای دیگر کلمه فرودگاه را تکرار میکنند ولی مردم افغانستان هم یک ذره تعصب زبانی و فرهنگی دارند این تلاشهای شما فقط بر عکس جواب خواهد داد حق را همیشه بگویید چهل سال برادر کشی ما فقط بخاطر همین طرز فکر کوتاه ما است که دوام کرده و بیگانگان خوب استفاده میکنند ........

>>>   بـه عبدالله تخاری !
تو ازچی زمانی راکتیار را می شناسی؟؟
من از 13 سالگی الی 17 سالگی اورا می شناسم
صوپی کرنکار

>>>   تو خودت بچه خارجی هستی......

>>>   چوچه راکتیار!
تووپدرت لطفاازادبیات گپ نزنید تخصص خانوادگی شماادم کشی است خارج ازمسلک حرف زدن خوب نیست مسلک خانوادگی وپدری راتقویت کن .....زاده حقیر.
کابلی

>>>   همین مانده که تو برایم بگویی من چطور با زبان مادری خود گپ بزنم برو و در زبان پشتوی خودت نظر بده ما خود زبان خود را میشناسیم و به گفته های....انگیز تو هیچ حاجت نداریم بری همه آشکار است که عده ای از پشتون ها از فارسی دری ما حسد و نفرت دارند فارسی و دری هر دو نام یک زبان است در دری و پارسی پارسا یکی است تو نه در میشناسی چیست و نه پارسایی و نه مفاخر و شاعران ما را شناسی
در این توطئه جدید هم رسوا میشوید همیطور که ما همان دانشگاه خودمان را نام میکنیم چون تو بچه نابلد معلم ما نیستی

>>>   خطاب من به برخی مردم جاهل از پشتون پرستهاست است که فکر میکنند با این جعلکاریها مبتوانند زبان ما را دستکاری کنند این مکر شما رسوا میشود و فقط خودتان را منفور میکنید پس ای قسم کارهای جاهلانه و احمقانه را بس کنید
پارسا خراسانی

>>>   او که فارسی را با دری جدا میخواند یک کار احمقانه میکند و موجب خشم مردم تاجک و هزاره میشود تو به زبان خود گپ بزن و در زبان ما فضولی نکن تا بحال شنیده ای یک تاجیک و هزار در زبان پشتوی تو دخالت کند؟ پس با این کار های احمقانه خود را منفور میکنی
(شهر) و (وند) هر دو کلمه اصیل فارسی یا دری است که .... فارسی نشناس آن دا دو زبان میخوانند این تعصبات .... نفرت مردم را از شما زیاد میکند و نعلوم است از پشتونیزم ها جهت میگیرد.
غلام نبی شهرستانی

>>>   زبان فارسی زبان شیرین و گسترده ای هست-الان توی ایران فرهنگستان زبان فارسی داریم که در آنجا بزرگان ادبیات فارسی از سه کشور ایران،افغانستان و تاجیکستان و همچنین بزرگان زبان فارسی در سایر کشورها عضوند-که بدون هیچ تعصبی لغات جدید برای استفاده در زبان فارسی معادل لغات زبانهای دیگر می سازند-از دوستان دیگر هم جهت معادل سازی لغات خارجی مثل انگلیسی، عربی و... نظراتی دریافت می کنند و گاهی فراخوان عمومی هم می دهند-پس بیخودی نگین لغات ایرانی چون این لغات با مشورت بزرگان ادبیات فارسی ساخته می شود نه بزرگان ایرانی-بیایید نسبت به زبان فارسی مهربان تر باشیم و این زبان مادری را دوست داشته باشیم و بی خودی مسئله رو قومی و نژادیش نکنیم-اگر حتی ان طوری که آقای حکمتیار گفته "شهروند" کلمه ایرانی هست باز بهتر است از اینکه از لغات غیر ایرانی انتخاب کنیم چون ما دو کشور همسایه ایم و هم نژاد و فارسی زبان در حالیکه عربها و انگلیسیها نه با ما همزبان اند و نه همنژاد

>>>   لغت نامه دهخدا
ترن . [ ت َ رَ] (اِ) گل نسرین باشد. (فرهنگ جهانگیری ) (غیاث اللغات ) (فرهنگ رشیدی ). گل نسرین و نسترن باشد. (برهان ) (ناظم الاطباء). در جهانگیری و رشیدی بمعنی گل نسرین آورده اند و ظن فقیر آن است که مخفف نسترن باشد. (انجمن آرا) (آنندراج ). نام گلی است منسوب به رخ خوبان وشاهدان و آنرا نسترون و نسترن نیز گویند و تازیش نسرین است . (شرفنامه ٔ مینری ). || در بعضی فرهنگها بمعنی دشت و بیابان است . (فرهنگ جهانگیری ) (ازفرهنگ رشیدی ) (از انجمن آرا) (از آنندراج ) بمعنی دشت و بیابان هم آمده است . (برهان (از ناظم الاطباء).

>>>   به 13 الى17همين مقوله برايت صدق ميكندكه المرءيقيس على نفسه

>>>   ازپدرت بپرس که چندسال درایران بودی چندسال نوکری ایران راکردی وخودت چندسال در ایران بودی... وقتیکه آب ونمک ایران را خوردید پس چرانمک حرامی میکنید.
حداقل اگرمردم افغانستان را معیوب ومعلول ویتیم. بیوه ساختید .. باید پاس بادارهای خودرا داشته باشید.
حال معلوم میشود که ازنسل انسان نیستید.......
بنی آدم اعضای یکدیگراند..
که درآفرینش ره یک گوهراند..
اگرعضوی بدردآوردروزگار..
دیگراعضارانماندقرار..
توکزمحنت دیگران بیغمی..
نشایدکه نامت نهندآدمی
حق پرست مزارشریف

>>>   عبداللۀ تخاری! شاید شما او را از زمان راکیتباران کابل بشناسید که شریک بودیدوبچه اورا شما تربیه دادیندکه خیلی بادانش است(تفکیک خوب کردندافتخارش بشما).
دغزنی

>>>   بچه حکمتیار برو پيش گل بيدين
درى فرهنگ لغت ندارد زيرا لقب فارسى است .
اما چرا در ايران زمين و هند وتوران در سال ١٧٠٠ ميلادى يعنى 22 پيش سال از تولد احمدخان ابدالى 50 کتاب لغت فارسى چاپ شده است.
لست سه برگه اين فرهنگها به فارسى (که درى زبانان يک برگردان داشته باشند طنز بود - حاکمان اوغون خود ريشخند نمودند) در کتاب فرهنگ هاى پارساروم ويا "درى" (Deri) توماس هايد نگاريده شده است.
برگ ٤٢٢ تا ٤٢٥ لست فرهنگهاى فارسى به فارسى
https://books.google.de/books?redir_esc=y&hl=de&id=sr1bAAAAQAAJ&q=Hafs+Sogdi#v=onepage&q=comparanda&f=false
درى زبان عالى و درگاه فارسى
https://books.google.de/books?redir_esc=y&hl=de&id=qp5BAAAAcAAJ&q=Deri#v=snippet&q=Deri&f=false
ايران و ايران شهر
https://books.google.de/books?redir_esc=y&hl=de&id=qp5BAAAAcAAJ&q=Deri#v=onepage&q=Iran&f=false

>>>   سيم پيوند تمام گرفت هاى از چشم ولمس و زبان وگوش و بينى با مغز پدرجانت بسيار دراز است. البته شما هم از پدر خود هستى?
درازى سيم اش شارت شده ازبسى که از تيزآب و راکت استفاده کرده بود

>>>   این آقا زاده خیلی وقت با خانواده خود نان و نمک از ایران میخورد چطور شد که یک باره به ستیزه با ایران برآمد
نمیدانم نمک حرامی و نمکدان شکستن این باشد یا کدام چیزی دیگر.

>>>   ايران شهر ويا ارانشهر نام تمام فلات ايرانزمين بود.
واژه شهر در زبان فارسى معنى زياد دارد و با پسوند هاى گوناگون پيوند مى شود.
شهربانو دخت يزدگرد شاه ساسانى وبانوگرامى نبيره پيامر ومادر ساجد بيمار
شهريار يعنى شاهشهر ستاره
شهر دار
شهرستان
شهرآرا کابل

>>>   افغانستان چه تحصیل کرده های دارد!!!!!!!

>>>   من خود در ایران دیده ام در بسیاری از روستاها فارسی را با لهجه دری خودمان گپ میزنند اما در شهر ها لهجه ها زیباتر و ادبی تر است خوب ما از خود زبانشناسان و ادیبانی داریم که از هر سه کشور فارسی زبان در آن انجمنها اشتراک میورزند و همه با هم دوست و رفیق هستند من خود بعضی را میشناخته و با بعضی مکاتبه داشته ام هیچ کدام این تعصب های جاهلانه را ندارند که فارسی و دری را از هم جدا بخوانند هر که خود زبان اصلی اش فارسی باشد میفامد این شیطنت از سوی کسانی است که با زبان فارسی دشمنی دارند و اگر هم با فارسی گپ میزنند از سوی ناچاری است بلکه نمیخواهد این زبان پاسداری و بزرگداشت شود میترسند شاید زبان پشتوشان تضعیف شود در همه کشورهای هم زبان کنفرنس های صمیمانه بین زبانشناسان و ادیبان برگزار میشود و همه در جهت به روز رسانی و پیشرفت و تکریم زبان خود میکوشند اما به وضاحت من دریافتم برخی حسودان قوم پرست برای زبان فارسی شر اندازی میکنند.

>>>   اگر اين أقا خودرا در خور يك اديب ميبيند، مكثي كند به كتاب پدر خود "دسايس پنهان و چهرهاي عريان" و إصلاحات لازمه را ببار آورد. و اگر ميخواهد خودرا مطرح كند، ميتواند غير از ادبيات در مسائل ديگر مثل سياست، امتياز گيري و غيره و غيره از پدر خود بحيث الگو ياد بگيرد.

>>>   اکثر پیام ها بی محتوا و بی مورد است، وقتی سخن از منطق در میان است مهم نیست کی گفته مهم انست که منطقی حرف زده باشد ، بدون تعصب گفتار پسر حکمتیار منطقی است

>>>   در ایران به چرخبال می گویند "بالگرد" و این از غنای زبان فارسی هستش که دو کلمه متفاوت یک معنی واحد را می رساند-هر دو کلمه زیبا و از کلمات فارسی هستند-حالا اگه افغانستانی ها می خواهند به جای "شهروند" کلمه دیگری انتخاب کنند عیبی ندارد لااقل از کلمات فارسی باشد و عربی و انگلیسی نباشد
"شکر شکن شوند همه طوطیان هند
زین قند پارسی که به بنگاله می رود"
زنده باد زبان فارسی و اقوام ایرانی

>>>   از قدیم گفتند فارسی شکره-حالا اگه کسی با زبان فارسی دشمنی دارد خودش را کوچک کرده
"شکر شکن شوند همه طوطیان هند
زین قند پارسی که به بنگاله می رود"

>>>   اگـرمی خواهد خودرا مطرح کند باید نزد صوپی کرنکاربرود چون گلو هم از همان زمان مطرح شد

>>>   بله خوب معلوم است منطق پشتون پرست ها متفاوت است منطق در نظر پشتون پرست ها دشمنی با زبان فارسی و دو زبانه خواندن فارسی و دری است و این را هر فارسی زبان اصیل میداند که فارسی و دری یکی است شاعران ایران زمین هم در اشعار خود هم دری استفاده کرده اند هم پارسی را نام برده اند اما منطق پشتون پرست میگوید حقیقت برای تو انکار است چون به نفع تو نیست.
ای آدم جاهل ندانی که با این کارها در نظر مردم فارسی گوی اصیل که زبان مادری شان را عشق میورزند مطرود هستی و هرچه دروغ به هم بافی خود را درمانده کنی و نفاق افکنی کنی خود رسوا شوی
عاشق در دری

>>>   اگر فارسی و دری دو زبان است که دروغی شاخدار بیش نیست پس بدان پختو و پشتو هم دو زبان جداگانه است ولی کجا به غنامندی و زیبایی و شیرینی فارسی دری ما بتواند برسد؟ هرگز اگر تو بخواهی من فارسی زبان را با گفتار احمقانه خود آزار دهی من هم با گفتار نقض تو پشتون شر انداز را می رنجانم تا شاید ادب شوی و در زبان ما شر اندازی نکنی
شب بیدار

>>>   گناهش نیست. فرهنگ جهالت قبیله در وجودش موج میزند.
در عصر امروز مردم یک کشور تابع یا تبعه های آن کشور پنداشته نمیشود بلکه باشندگان آن کشور با حقوق مشخص و مسئولیت های مشخص آن کشور هستند. بنابر آن کاربرد واژه تبعه دیگر جایش را به شهروند داده است. درینجا واژه شهروند منحصر به شهر و زندگی در شهر هم نمیشود و کاملن مفهومی دیگری بخود میگیرد.
اما چوچه گلبدین کجا و اینقدر فهم و عقل کجا.
دری فارسی تاجیکی همه یک زبان هستند. تو برو غم زبان خودت را بخور و آنرا از اردو و انگلیسی پاکستانی پاک کن.

>>>   همین تو ..... را به زبان ما چکار؟؟؟

>>>   عبدالله تخاری نگوید عبدالله ناقل به تخار بگوید.
تخاری اصیل


مهلت ارسال نظر برای این مطلب تمام شده است



پربیننده ترین اخبار 48 ساعت گذشته
کليه حقوق محفوظ ميباشد.
نقل مطالب با ذکر منبع (شبکه اطلاع رسانی افغانستان) بلامانع است