منگل خان: واژه های زبان فارسی بیگانه اند
 
تاریخ انتشار:   ۱۲:۲۸    ۱۳۹۴/۶/۳۱ کد خبر: 102868 منبع: پرینت

منگل خان وزیر اقوام و سرحدات به زبان فارسی نمی تواند ضربه بزند.

به عقيده کارشناسان زبان، فارسى ستيزى درافغانستان نگرانى بعضى ازسياستمدارن پشتون تبار از روند تضعيف زبان پشتو در كشور و در سطح منطقه كه حوزه پشتون نشين جنوب افغانستان و شمال پاكستان را شامل می شود، نگران مى سازد و آنها چون توان تقویت زبان پشتو را ندارند تلاش می کنند با فارسی ستیزی دشمنی خود را نشان دهند. درنشت تلویزیونی جناب منگل وزیر سرحدات با آقای یما سیاوش گرداننده تلویزیون طلوع در مورد واگذاری دند غوری در ولایت بغلان به طالبان صحبت آغاز شد.

در همان لحظه نخست وزیر اقوام و قبایل گوینده تلویزیون طلوع را متهم ساخت چرا از واژه های ایرانی و بیگانه استفاده می کند، زمانی که گوینده تلویزیون پرسید کدام واژه بیگانه و یا ایرانی است جناب منگل خان که بسیار آشفته و عصبانی به نظر می رسید گفت همین (واژه) کلمه ایرانی می باشد.

در ضمن جناب منگل خان به آقای یما سیاوش متعصبانه می گوید: شما که لغت های ایرانی را پایین و بالا می کند زبان ملی خود یعنی پشتو را نمی دانید.

از سخنان منگل چنین معلوم می شود، او تمام فارسی زبان را که پشتو نمی دانند سرزنش می کند. زبان شناسان می گویند: از شنیدن تعصب زبانی جناب منگل که هیچگونه آشنایی با ادبیات زبان فارسی ندارد ولی به خود اجازه می دهد به میلیون ها فارسی زبان توهین کند نشانه جزبی دانشی و بی خردی و بیسوادی چیز دیگری نمی تواند باشد.

منگل خان که از همزبانان و همکاران متعصب خود بارها اهانت به زبان فارسی را دیده و شنیده است فکر کرده بهتر است او هم از قافله زبان ستیزانی مانند سید خلیل هاشمیان، محمد اعظم سیستانی، عبدالباری جهانی، احدی، یون عقب نماند.

محمود منجم زاده


این خبر را به اشتراک بگذارید
نظرات بینندگان:

>>>   ...فارس نام سابقه سرزمین ایران امروز است و لسان فارسی هم لسان ایرانی ها و یا بهتز گفته شود لسان فارسی هاست و لسان افغانها ی تاجک تبار دری میباشد

>>>   منگل ...چه باشد و زبانشناسی او؟؟ ....

>>>   تکلم با زبان شیرین فارسی ویا دری که هردو یکی اند باعث افتخار است!!
باخبر

>>>   به مردم فارسی زبان افغانستان گفته میشود ، فارسی وان! فارسی یا دری فرقی ندارد هردو یک لسان اند. یما جان سیاووش آفرین شیرمادرت حلالت باد! منگل بی سواد ،...قوم پرست را خوب کلافه کردی. منگل باید بداند که یما سیاووش به زبان مادری اش حرف میزد حالا که او هرچه میخواهد بگوید ، بگوید. ما که ازایرانی و یا فارسی شرم نداریم ، به قول استاد بزرگوار چنگیزپهلوان ما همه ایرانی تمدنی هستیم ، حالا کسی میخواهد خوش باشد یا خفه برای من که یک فارسی زبان افغانستان استم فرقی نمیکند.

>>>   کسی که خود از چیزی بی خبر است، میآید و در موردش سخنرانی میکند. منگل خان را اگر بپرسی که در زبان خودت که پشتو است، چند حرف اضافه شده و از کجا؟ به خدا قسم اگه یک زره هم بداند، او برادر اگر میخواهید که زبان خودتان قوی شود، بروید راه های را دریابید که با آن زبان تان قوی شود، نه اینکه دیگر زبانها را تضعیف کنید...
احمدی

>>>   در زمان جنگ های تنظیمی فابریکه جنگلک را کی فتح کرد؟؟ ماشین هایش چی شد؟ این جمله فارسی بود یا پاکستانی؟؟؟

>>>   گرچه من از گلاب منگل دفاع نمکنم و هم مخالف شبکه تلویزیونی طلوع نیستم مگر وافعیت اینست که اکثراوقات تلویزیون طلوع بخاطر جلب وجذب افراد درشیکه خود اعلان میدارد که اشخاص به گوینده گی پزیرفته میشود که بزبان ایرانی تکلم کرده بتواند بدین ملحوظ منگل گپی بد نزده است...
وطن دوست.

>>>   گلاب منگل از چور وچپاولگری هایش در ولایت لغمان وهلمند خود را صاحب سرمایه بزرگ ساخته که حالا مغرورانه ومتکبرانه سخن میزند راست گفتند که خدا نادیده را روز ندهد وپاشنه ترقیده را موزه واکنون که بواسطه باداران انگلیس وپاکستانی اش در پست وزارت اقوام وقبایل نصب شده وبودجه کلان بی حساب وبیدون هیچگونه حق تفتیش از مصرف انرا کسی ندارد در اختیارش قرار دارد از چور پول های این وزارت نشود که فردا دعوی ...کند و همه را به پیروی از خودش داند .

>>>   تاريخ پارسي زبانان 2500سال قدمد دارد تاريخ پشتون ها 300سال قدمد دارد پس به اين معني است كه تاريخ پارسها از تاريخ پشتونها و تركها با قدمدتر است
سعيد از لغمان

>>>   فاشیست های افغان ملتی, طالبان , خلقی ها و گروه تقلب کار ارگ در پیرامون غنی , مغز نامتفکر یکجا شده اند تا از تمام نیروی شان برای حذف دیگر زبانها و ملیت ها بکوشند تا کشوری که با جنایت و جهالت نام افغانستان را به خود گرفته مربوط تنها ...نها باشد و دیگر ملیتها با زبانهای مختلف کوچکترین حقی را درین سرزمین شوم و عاری از هرگونه عدالت نداشته باشند..

>>>   1- پیمان دند غوری در قطار تفاهمنامه ها و معايدات (گندمک) و پیمان ديورند نگين که پادشاهان پشتون امضا است کرده اند "فروش زمین"
2- واگذاری دند غوری در ولایت بغلان به طالبان و سند اش از سوى منگل وزیر سرحدات يک پشتون امضاء شده
3- این سند نقض قوانین مختلف در کشور است
4- طالبان تروریست هستند و شعار سرنگونی نظم مخالفت بر قانون اساسی این سند توافقنامه قومیت است. به طور معمول دولت قوم غالب پشتون چنين عمل ننگ و شرمنامه را به عنوان ضد ملی رد کرد ه اند.
6- کارشناسان خود را به طور فزاینده اثبات کلاهبرداری و فریب، فریب و دولت های افغانستان انتقاد می کنند."ماهی از سر شروع به تعفن مى کند. این توافق در پشتو نوشته شده . در اینجا در نه ماده اين سند قوانین پشتونوالی هستندمطرح شده است)
7- چه مشروعيت٫ صلاحيت این 10 نفر "سپين زر" ریش سفید با طالبان دارند؟ آیا آنها نماینده طالبان است. آیا آنها توسط طالبان حق امضاء سند را دارد؟
8- شاهدان عینی گزارش داده اند که هنوز جوهر رنگ از توافق نامه نگين خشک نشده بود، که طالبان بسیاری از سربازان دولتی راکشته شده اند. دولت و نمایندگان طالبان ( ده ریش سفید چه پاسخ داده , تصميم در مورد جزاى اين قاتلان گر فته اند .
9- بزرگان قومی با استفاده از مستندات افغانيت (یا که از سالهاى ٤٠ خورشيدى به پشتونوالى تغير داده شد. واژه "پشتونوالى" در خارج ساخته شده ولى در بين اقوام پشتون تحت نام افغانيت ويا "پشتو" مشهور بود) "لشکر" اصل پشتونوالى است. در نگين سند آمده برای نظارت بر توافقنامه پوسته هاى امنيتى ايجاد شده است. مجازات افرادی که در برابر این سند اعتراض کند
10- سازمان های دولتی فکر می کنند که با طالبان ملاقات نکرده اند ، منگل خان گفت سند بزرگان قبیله امضاء کرده و نه با طالبان- باز حاکمان قبيله و قوم دروغ و جعل و تقلب کرد
11- بزرگان قومی با مخالفان مسلح دولت چه همکاری دارند چه پيوند دارند? . طالبان همه از قوم پشتون اند. این سوال مقامات دولتی به وضوح پاسخ داده نتوانستند. به عنوان مثال، آیا ده بزرگان (ریش سفید) نمایندگان مشروع از مخالفان مسلح طالبان اند?
12- در پاسخ به سوال روزنامه نگاران، توجیه گلاب منگل، که او سند را با طالبان امضا نکرده بلکه با بزرگان قومی . این همه سخت تر برای دولت است، زیرا به تازگی، از جمله، در کابل و جلال آباد .... از طریق حملات طالبان صدها نفر از مردم کشته و زخمی کردند به طوری که رئیس جمهور مجبور شد حتی طالبان برادران خود را به عنوان "تروریست ه"ا ناميد!
13- طالبان در این منطقه تعضيف شده شده است بود، به خصوص از زمان جنرال داود داودمرحوم .
14- کندز و بغلان هر دو استان بارور سبز و خرماز کشور اند، که در آن قبایل پشتون از پاکستان منتقل شدند. هنگامی که ماده چهارم از توافق، که صدها فاميل از قبیله پشتون (یک خانواده پشتون شامل پدربزرگ و مادربزرگ، عمه ها، خاله، کودکان، و خیل خود به منظور افزایش سهم از پشتون ها منتقل می شوندخود نشادهنده از نيرگ و قلدرى منگل خان است.
15- حتی پشتون ها را از حملات توسط طالبان در امان نیست. اسناد و مدارک نشان مى دهد که همين ده بزرگان قوم با کدام ارتش , پوليس و سازمان جاسوسى مواد ٩ ماده اى خود را سر دولت و طالبان پياده مى کند?قرار ماده هشتم سند شرمندگى دولت در بخش تفاهمنامه ذکر شده است که ارگان های دولتی بخصوص نهاد های امنیتی و کشفی، نمیتوانند کسی را بازداشت ویا زندانی نمایند.پس البته از نيروهاى مسلح طالبان براى نظارت, تنبیه, بازداشت و وو
16- به طور خلاصه: این تفاهمنامه بین دولت علاوه طالبان یا مخالفان مسلح رژیم از طر اين پشتون فارسى ستيز گلاب منگل امضاء شده است
17 - در این منطقه، پرچم سفید سیاه طالبان بالا شده است.
18 دولت عملا تسلیم شده است در اینجا دولت نمی تواند حکومت کند. حکومت در اینجا مظنون را نمى تواند دستگیر کند. با امضای خود گلاب منگل تسلیم طالب شد غين از شرم و ننگ بر جنایات "برادران" طالبان خود سوک و سکوت است. و عين از شرم در خواب غفلت است!وزير وزيرى به سوالات پاسخ داده نتوانست . بهترين دفاع حمله است. همين شيوه استراتيژى حاکمان پشتون شده که هر "لغت" , کلمه, حرف (عربى) "واژه" (درى=فارسى= پارسى ) است.
آغاز هجو:
روزى از روزها "چسپک" گفتم يکى گفت که "شرش" بگو! چون "چسپ" ايرانى است.هر چه در آثار بزرگان ادبيات درى از رودکى تا جامى "شرش" جستجو نمودندى, هيچ موردى نه يافتندى و ناسزا به ادبا و شاعران فارسى ايرانى مانند ابوشکور , ناصرخسرو بلخى و مولانا بلخى نظامى و فرخى و خاقانى و عنصرى و ادباى بلخ و عزنه وهرات و تبريز و نيشاپور گفتندي چون آنها به زبان درى مطابق فرمان "سپين زر ها لويه جرگه پشتون کوچوالا" 1964 (تغير نام فارسى در زمان ظاهرشاه) نه مي نوسيندى نه ميخواندى !سر انجام واژه "سریش" (نام علمی: 'Eremurus') نام یک سرده از گیاهان گلدار است. ریشهٔ این گیاه ضخیم و لعاب‌دار است.در زبان آلمانى به گل "سریش" ( Lilienschweif) گل سوسن دمدار , شمع هاى اِستِپ یا سبزدشت (Steppenkerzen) گفته مى شود.برايش روشنى انداختم که "سريش" به کردى٫ بلوچى٫ پشتو و اردو هند وپاکستان, فارسى درى به ٤٥ گونه گياهان گلدار گفته مى شود که اغلب در آريانازمين (ايران ٫ افغانستان و تاجکستان) پيدا مى شود که نام علمى اين گياهان "شرش" نيست بلکه "سریش" .از شيره ريشه گل هاى گوناگون سریش ماده اى مايع چسپانک آماده مى شود که از آن نجار و بوت دوز..... براى شغل خود بکار مى بردن. مصدر چسپاندن مصدر اصلى فارسى است. مصدر کردن مصدر کمکى است که با آن يک اسم بکار برده مى شود: "سریش کردن" = Eremurus کردن????ماده چسپناک از لعاب‌ ريشه گل سرش آماده مى شد."گوند" ماده چسپناک است وخوردنى سریش . رستنی باشد که در سبزی و تازگی بپزند و با ماست بخورند و بعد از رسیدگی خشک کنند و آرد سازند و کفشگران و صحافان چیزها بدان چسبانند. (برهان ). چیزی که نجار و کمانگر و صحاف و چرم گر بدان چیزها چسبانند.هجو: اين سريش خوران
بزرگان ما در باره سريش بسيار سرود نگاريده اند:
انوری
زخم شمشیر غمت راننهم مرهم کس
طشت زرینم و پیوند نگیرم بسریش .
سعدی . در ناله و فغان
چنان بدانم من جای غلغلیجگهش
کجا بمالش اول براوفتدبسریش .
لبیبی .
زیر فهمش ستاره کرده خروش
پیش سهمش سریش کرده سروش .
سنایی .
کار تو بر سریش و همه کار تو سریش
همواره زین نهاد که هستی گداو دنگ .
سوزنی .
(آنندراج ) (جهانگیری ) :
سروش دادم تلقین که خواهم از تو عطا
سریش اگر نبدی کار بنده بود سریش .
فردوسی » شاهنامه »
چو بشنید در خانه شد شادکام
همانگاه کسریش کردند نام
مولوی » دیوان شمس » غزلیات » غزل شمارهٔ ۱۱۲۲
بی‌چون و بی‌چگونه برون از رسوم و فهم
بی‌دست می‌سریشد در غیب صد خمیر
غزل شمارهٔ ۱۲۶۸
بر عشق حق بچفسد بی‌صمغ و بی‌سریش
گز می‌کنند جامه عمرت به روز و شب
نظامی » خمسه » خسرو و شیرین » بخش ۱۱۳
کجا کان خسرو دنییش خوانند
گهی پرویز و گه کسریش خوانند
سبوئی که سوراخ باشد نخست
به موم و سریشم نگردد درست
منوچهری » دیوان اشعار » قصاید و قطعات » شمارهٔ ۴۲ - در مدح وزیر سلطان مسعود غزنوی
بکردار سریشمهای ماهی
همی‌برخاست از شخسارها گل
امیرخسرو دهلوی » دیوان اشعار » غزلیات » شمارهٔ ۱۵۹
بس، ای گریه که می وصل سریش است
بهم دردی توان گفتن غمش، زآنک

>>>   خوب كفته وبجا گفته زبان وطن خود را نمي فهمد زبان ايراني ها را ياد مي گيرد
جانان ازلوگر

>>>   اصلن فارسی ودری یک ریشه دارند دری از فارسی جدا نیست .وقتیکه من متعلم مکتب بودم(50سال قبل) درپشتی کتاب مضمون فارسی ((قراآت دری) ودرتقسیم اوقات هم فارسی نوشته بود.ولی بعد ها که به صنف (10) رسیدیم در نام مضمون تغیر آمد مضمون فارسی به مضمون دری تبدیل شد.این هم قبیله گرایان فاشیست بودند که دری را از فارسی جدا کردند.سرود ملی پاکستان هم اول فارسی بود.درهندوستان هم فارسی مروج بود درجاپان ترکیه چین وکشور های آسیای میانه زبان فارسی معمول بود اکنون ثبات پرستان کج آهنگ وقبیله گرایان فاشیست برهبری حزب فاشیستی افغان ملت میخواهند که زبان فارسی ما درانقراض قرار بگیرد وجای آنرا ... بگیرد.گلاب منگل به اساس روابط قومی(منگلی های ناقل دربغلان) منطقه را به قومهای طالب خود تسلیم داد که درانجا تقویه شوند وسلاح مرگبار را دردندغوری جمع کنند وهمه رهاشدگان جنایت کار وفراریان زندانی همه دران جا تجمع نموده بعداز اکمالات تسلیحاتی وموژستیکی یک بار بالای ولایت حمله کنند وخیلی یک پلان خطر ناک است که گلاب منگل خودش تبعه انگلیس بوده طرخ خاینانه آنهارا پیاده نموده بر ملت بیچاره ما ترحم نداشته وحاکمیت قوم فاشیست خودرا میخواهد. ......ملت بیدار است....منگلی ها در وقت نادر غدار هم قتل وغارتگری خودرا درتاریخ نشان داده بودند وگلاب منگل ووزیر محمدگل مومند هم زمین های خوب را به قوم خود دادند....
بااحترام عبید الله از گردیز.

>>>   یک پشتو زبان را چه حاجت که نسبت به زبان فارسی یا دری اظهار نظر کند. آنان در این رابطه هیچ مسئولیتی ندارند همانگونه که دری زبانها هیچ مسئولیتی در قبال زبان پشتو ندارند. ادیبان زبان دری کشور می توانند در این رابطه سخن بگویند که از چه لغتی استفاده شود و از چه لغتی استفاده نشود. پشتو زبانها لازم است در باره زبان پشتو نگران باشند و نگذارند کلمات پاکستانی نا مأنوس وارد زبان شان شود. کسی که خودش دری نمی داند چرا به خود جرأت می دهد و برای دری زبانها تکلیف تعیین می کند؟ اگر یک دری زبان بگوید که پشتونها نباید اینگونه یا آنگونه صحب کنند آیا محکوم به بی عقلی نمی شود و به او گفته نمی شود که به تو چه مربوط است؟

>>>   اعوذ بالله من الشیطان الرجیم «فی اختلاف السنتکم والوانکم آیات لقوم یعقلون» از منظر قرآن زبان ها ی مختلف هرکدام آیت و نشانه ی است . امامتاسفانه اگر سطح فکری دینی کسی یا جامعه پائین باشد دغدغه اش زبان می شود. خدارا سپاس که درکشور ما ده ها زبان وجود دارد و از مشت نمونه خروارش این ها است
● پشتو
● دری
● بلوچی
● نورستانی
● زبان‌های پاميری
● پشه‌ای
● ترکمنی
● ازبکی
● قیرغیزی
● قزاقی
● ایغوری
● گجری
زبان دوست آشنا با چهار زبان(دری،پشتو، عربی، انگلیسی)

>>>   این تلاش مذبوهانه خسارات زیادی به پارسی رسانده است. پارسی زبان ها از ترس و یا چاپلوسی و جای طلبی از هویت خود پاسداری نکرده اند. در گزشته مردم دهقان ازبک .ایماق و یا ترکمن .اما زمین های غارت شده بدست ... ها افتاده بود و این ...ها کرسی های پارلمان را میخریدند و در پارلمان قلابی مقام نخست را به پشتو دادند و انکشاف زبان پشتو را یک هدف ملی ساختند و تا جای که ادعا کردند که مردمان افغانستان اکثریت پشتون استند و استناد شان در یک رای گیری شورای زمان ظاهر خان و یا داوود خان بوده است. مانند منطقه های پشتون کوت فاریاب و یا گلران هرات که مردم غیر پشتون و وکیل خائن به قوم پرستی پشتون رای میدهد. ستمگری بر پارسی را عرب ها و ترک ها چند سد سال انجام داده اند. کتاب های دانشمندان ایرانی تنها به عربی اجازه ای نوشتن و نشر داشت. مانند ابن سینا ی پزشک و خوارزمی که پدر ریاضیات جهان است. کتاب وی بنام پنجرتالرقام/ به این نوع نوشتن نشر شد. و Bill Gates واژه ئ Windows را از آن گرفته و واژه ئ XP (Xawarazmi Prestege) را به افتخار وی نام گزاری کرده است. زبان و فرهنگ Egipt به مصر تبدیل و نابود گردید.
ل. هروی

>>>   اگر ما در ادبیات فارسی کلمه منگل داریم و یا در فارسی منگل را میشود معنی کرد انتقاد این شخص بجاست اگر نداریم پس بهتر است که ایشان به هیچ عنوان در این مورد بحث نکند و خاموش بماند.

>>>   بسی رنج بردم درین سال سی............عجم زنده کردم بدین پارسی

>>>   ...آغا! بارسی بهر از ابهار فرهنگی دنیا است نه زبان ...

>>>   تخریب زبان پارسی از علویت های پشتو تولنه بود . من کوچک بودم که مجله انیس اطفال تاسیس شد ،اما بعد از چند شماره اسم آنرا به کمکیانو انیس تغییر دادند. اسم سبزوار را به شنیدند عوض کردند. زایشگاه را به زیژنتون ،،، کتاب های درس زبان فارسی به دری عوض شداصطلاحات. زبان پشتو بصورت متداوم و پیهم و عمدا جاگزین زبان پارسی می شود به این تجاوز فرهنگی می گویند. زبان فارسی و دری یکی است و بوده است. مگر کتاب شعر حافظ ،دیوان های جلاالدین بلخی ،سنایی و . . به فارسی است یا دری؟ زبان پشتو بجز کتاب خوددرآوردی پته خزانه کدام اثر ادبی دیگر دارد اگر دارد بفرمایید از آن نام ببرید
شمس تمنا

>>>   ظرفيت محدوديت زبان:
زبان پشتو ظرفيت انكشاف دادن ويا يافتح را ندارد،يك زبان قبيلوي است نه زبان ملي.اگر اين زبان قابل پيشرفت بود انسانهاي متكلم به ان هم بايد إنسان المروزي ميبودند نه چند قرن قبل.اگر شما دقت كنيد وبه باور وتحقيقات يكي از دانشمندان هولندي(گارسنلو)حدود ٦٠درصد پشتونها خود نميتوانند به اين زبان حرف بزنند.او گفته است....يك زبان نميتواند با داشتن چند شاعر دانش فقير ختك،حميد.....زبان ملي وفراگير شود.شما اگر توجه كرده باشيد پشتونهاي انسوي مرز كه به نسبت پشتونهاي داخل افغانسان پيشرفته تراند تركيب زبان شان اردو،فارسي ،انگليسي..وپشتو ميباشد.منگل بيچاره چه خبر زبان فارسي با داشتن هزاران دانشمند امپرطوري بزرگي در دنياراتشكيل داده بود وامروزه اين زبان درهمه كشورهاي جهان يكي از مضامين درسي ميباشد....
ثاقب

>>>   بخشش باشه دری تنها که میگوید معنا ندارد در واقع فارسی دری بوده که درتمام این سرزمین از دریای آمو تا فرات صحبت میشده و این که حالی در ایران صحبت میشود در واقع فارسی نوین است.استادان دانشگاه بهتر از این موضوع اطلاع دارند و باید تلویزیون طلوع از استادان دانشگاه ادبیات فارسی و فارسی پژوهان دعوت کند تا ... جون منگل را روشنی بیاندازند تا در وهم و بیخردی پشتونیزم نمانند.
از صدای سخن فارسی ندیدم خوشتر
یادگاری که در این گنبد دوار بماند
بر جمال دری فارسی چنان صورت چین حیران شد
که حدیثش همه جا در کتاب و علم و دیوان بماند

>>>   این منګل ب... چه یاد خواهد داشت همین وطنفروشان است که افغانستان به همین حالت رسیده است و اګر نه در طول تاریخ ملیت های مختلف در افغانستان همچون هزاره ها تاجک ها پشتون ها و ازیک ها ترکمن ها در کنار هم همچون دو برادر زندګی ګردند اند نمی دانم که... منګل چرا حدود کاری خودرا نمی فهمد واقعا همچون اشخصاص بی منطق ملیت خود یعنی پښتون ها را بد نام می کند...

>>>   واژه هــــای اردو چگونـــه است از خــود است یا بیگانه مــثــلا : کـلـــدار؟

>>>   آقای منگل بزرگترین زبان شناس در منطقه است. از نظر ایشان واژه وارداتی و خارجی است اما "کلمه" عین زبان ملی ما است. وای بحال این حکومتی که چنین وزیری دارد.
احمد منیر پروانی کابل

>>>   منگل خان از جمله افغان های فاشیست است

>>>   منگل ...ر است و با اینکه وزیر است به حدی جاعل است که تا حالا نمی فهمد دری لهجه است وزبان بخش بزرگی ازمردم افغانستان پارسی است
(هرات)

>>>   پشتون ها ى مانند منگل حق ندارند که از واژه هاى فارسى استفاده کند.
مثلن: گل و گلستان و گلاب...
قهار عاصي چه زيبا گفت:
گل نیست ، ماه نیست ، دل ماست پارسی
غوغای کوه ، ترنم دریاست پارسی
از آفتاب معجزه بر دوش می‌کشد
رو بر مراد روی به فرداست پارسی
از شام تا به کاشغر از سند تا خجند
آئینه دار عالم بالاست پارسی
تاریخ را وثیقه سبز و شکوه را
خون من و کلام مطلاست پارسی
روح بزرگ و طبل خراسانیان پاک
چتر شرف چراغ مسیحاست پارسی
تصویر را ، مغازله را و ترانه را
جغرافیای معنوی ماست پارسی
سر سخت در حماسه و هموار در سرود
پیدا بود از این که چه زیباست پارسی
بانگ سپیده عرصه بیدار باش مرد
پیغمبر هنر سخن راست پارسی
دنیا بگو مباش ، بزرگی بگو برو
ما را فضیلتیست که ما راست پارسی

>>>   ....اکادیمی علوم باید درهردوزبان رسمی فعال باشد. درزبان فارسی به فارسی ودرپشتوبه زبان ولغات وترکیب ودستورآن توجه لازم شود.نه اینکه واژه های فارسی درپشتوبیاید وپشتودرفارسی استعمال شود.درضمن واژه هاوکلمات خارجی فرانسوی وترکی وانگلیسی نیزباید معادل سازی شوند.
شیوا

>>>   منگل خان تو را به زبان و واژه چه ، تو بروسند تسليمي منطقهء ديگر اين خاك را با طالب و آي آس آي امضا كن. ما زبان خود را نسبت به توخوب مي دانيم تو به ما دستور مه ده كه زبان شما دري است نه فارسي. منگل خان به ما پدر ومادرِ ما گفته كه زبان ما فارسي است.

>>>   پشتو و یا پشتون هرچه باشد زبان اصلی ورسمی افغانستان است بیش از ۷۰ در صد جمیعت افغانستان را پشتون ها تشکیل میدهند چه شما بخواهید ویا که نخواهید... از نظر من پشتون واژه های پارسی به واژه های دری از زمین تا آسمان فرق داره
جوزجانی

>>>   عيدى منگل به اختر!
در پیامی که از سوی ملا اختر محمد منصور رهبر جدید طالبان، به مناسب فرا رسیدن عید سعید قربان، به نشر رسیده است شرط گفتگوهای صلح از سوی طالبان اعلام شد.

از همين جهت هيات دولتى به سرپرستى وزیر اقوام و قبایل منگل خان , سر تسليم به طالبان رفته, نمى توانست به صورت فاعلى صريح و بدون واسطه و مستقيم با طالبان مذاکره کند و د و شهرستان دندغورى و دهن غورى را به عنوان منطقه آزاد و خود مختار در حالت مفعولى با واسطه غيرصريح و غيرمستقيم يعنى به واسطه دم هاى شان "سپين زرهاى قومى و قبيلوى طالبانى" دو دسته و سرخم به امیر الشياطين ملا اختر محمد منصور به مناسبت فرا رسیدن عید سعید اضحی تسليم کند.

"اختر" در پارسى ستاره و صورت فلکى و شگون نيکو معنى مى دهد. اخترستان معنى کتاب ستاره شناسى بود. بزرگان ما در غزنه و بلخ از شام تا به کاشغر از سند تا خجند در اخترشناسى مشهور بودند, مانند ابوريحان بيرونى اختر ضمير معنى روشنفکر!

" ۷۰در صد جمیعت افغانستان را پشتون ها تشکیل میدهند" پس چرا ترس از نوشتن هويت واصليت مليت ها را دارند. اين قوم قبيله گريخته از مکان اجدادى در سرزمين مهرگان و نو روز شهرک سازى و اشغال مى کنند.

شهرستانهاى نوروزک و بانو گهواره , دهنه غوری و دند غورى از دست عاملان ريش سپيد وريشسرخ وريشخند آزاد گردد.

ميم , عين, دال , نون, از خواب غفلت بيدار شويد!

امروز نوبت بغلان است
فردا نوبت جوزجان است
سپس طالب با دم سفيد ريش
در باميان و تالقان است

>>>   در برگ انترنيتى طالبان "امارت اسلامی افغانستان" (شهامت ) " 5" زبان "پشتو" ٫ "اردو" , "عربى" "فارسى"٫ "درى " نوشته بود.
زمانيکه موشک "کمپوتر" را به روى "فارسى" مى آوردى و آنرا فشار مى داد همان صفحه نمايان مى شد که به روى دگمه درى هم مى زدى!
يعنى که حتى براى طالبان تروريست هر دو زبان معادل, مساوى و يکسان مى باشد. از چندى بدين سو واژه ودگمه فارسى در برگ نمايان نمى شود.
تعبير و تفسير احتمالى!
طالبان خيال قدرت در دولت افغانستان است
از اينرو بايد فارسى را ازدرى جلا کرد

>>>   سرودملي پاكستان اكنون هم فارسي است.

>>>   آقاي منگل بايد بداند، كه اگر مسألهء واژه هاي بيگانه مطرح باشد، باز خو همين كلمهء، يك واژه عربي است، كه وارداتي مي باشد. در حاليكه واژه ، اصيل ترين لغت زبان فارسي است. ما را نه مي گذاري كه به زبان خود حرف بزنيم. اگر ما وزارت تجارت را وزارت بازرگاني بگوييم، مي گويي كه چرا وزارت تجارت نه مي گوييد. خودت كه وزارت تجارت را وزارت سودا گري مي گويي او درست است.

>>>   برادران محترم چه کسی بخواهد ویا نخواهد این یک حقیقت انکار نا پذیر است وتاریخ کهن جهان گواه ان است که فارسی ودری از هم جدا ناپذیر است فارسی زبان است ودری لهجه همانطوریکه پشتو زبان پشتونها است وبه لهجه های مختلف چون قندهاری ولغمانی وجلال ابادی ولوگری و خوستی غیره وده ها لهجه های دیگری صحبت میکنند فارسی هم به لهجه های مختلف در منطق مختلف بکار گرفته میشود این دانش و درایت از گلاب منگل خیلی بدور است که درمورد زبان فارسی دری با قدامت تاریخی بیشتر از ۲۵۰۰ سال ان وشمولیت این زبان درباری در تمام زبانهای جهان شامل است با عقل قاسر ودانش ضعیف اش ابراز نظر کند کسیکه از زبان خودش اگاهی ودانش کامل ندارد که زبانش چه وقت و از کجا بوده وچگونه در کشور ما ترویج گردیده است چگونه می تواند جه در مورد زبان فارسی دری که درسطح بین المللی در جمله چند زبان دیگری بین امللی جایگاه ومقام خاص خود را دارد ابراز نظر نمایداین از نهایت چالاکی ونیرنگ گلاب منگل اس بعوض اینکه در مورد امضای سند خلاف قانونی وخلاف اراده ملت با سپدن یک منطقه بنام دند غوری به طالبان قاتلین ملت جواب قناعت بخش میداد فورا موضوع دیگر را مطرح کرده که هیچ ربطی به مصاحبه تلویزیونی اش نداشت .

>>>   به كسي كه نا حق خود را جوزجاني گفته! از نظر منِ فارسي زبان، هم واژه هاي پشتو از واژه هاي پختو از زمين تا آسمان فرق دارد مثلن ژغ با غگ ، شه با خه، كور با ك ي ر، مونژ با مونگ، تژي با تگي وصد ها مثال ديگرموجوداست. پس مطابق منطق شما پشتو وپختو بايد دو زبان جدا گانه باشند.

>>>   منظور بنده واژ های وارداتی است نه مسئله ای دیگر این را هم قبول دارم که ما پشتون ها غیر های که به لهجه دری صحبت می کنید فارسی وآنان خطاب می کنیم
این که میگویید بناحق خود را جوزجانی معرفی کرده اید برای من فرقی ندارد چرا که از واخان بدخشان تا ریگ زار های نیمروز برای من یک افغانستان است
جوزجانی

>>>   منگل ادبیات فارسی را درنزد شکریه بارکزی تحصیل کرده !
انواع اسم ها وانواع واژه هارا از او آموخته

>>>   "زبان من دری است. زبانیکه شهنامه فردوسی به آن نوشته شده است. من هیج وقت کچالو را "سیب زمینی" [...] نمی گویم."
«آلوی مَلکَم» «کچ آلو» «کچا لو» : چرا کچالو آلو و سيب شد

در شاهنامه و در آثار ديگر ادبا و شاعران فارسى ايرانى!!!! مانند رودکی, ابومنصور دقیقی, ابوالفضل بیهقی, فرخی سيستانی, ابوشکور , ناصرخسرو بلخى و مولانا بلخى, نظامى و فرخى و خاقانى و عنصرى ابوطاهر خسروانی, ابوطیب مصعبی, ابوالحسن آغاجی, ابوالعباس ربنجنی, ابوالعلاء , وشتری, ابوالموید بلخی, انوری, بدیع بلخی, حنظله بادغیسی, خاقانی , خواجه عبدالله انصاری, خیام, شهید بلخی , عبدالحمید غزنوی, عطار...... تا جامى و تا سال ١٧٥٠ نه واژه ونه خود "کچالو" در هندو ايران يافت نمى شد.

هيچگاه واژه "کچالو" را پيش از ١٧٥٠ پيدا نخواهى يافت, چرا?
زمان و وقت و دوران را بايست مد نظر گيريم , چون فردوسى بزرگ اصلن نه "کچالو" و نه "سيب زمينى" مى شناخت!

حکیم ابوالقاسم فردوسی توسی (زادهٔ ۳۱۹ خورشیدی، - درگذشتهٔ پیش از ۳۹۷ خورشیدی، در توس خراسان)،
319+621= 940 ميلادى

"سیب زمینی" (واژه اروپايى براى کچالو ) در حوالی سال ۱۵۷۰ به اروپا آمد.

قاره امريکا را که کشف کرد?
کریستف کلمب (کریستوبال کُلُن) (به اسپانیایی: Cristóbal Colón) ۱۴۵۱ - ۲۰ مه ۱۵۰۶) سوداگر و دریانورد اهل جنُوا در ایتالیا بود که بر حسب اتفاق قاره آمریکا را کشف کرد. او که از طرف پادشاهی کاستیل (بخشی از اسپانیا) مأموریت داشت تا راهی از سمت غرب به سوی هندوستان بیابد، در سال ۱۴۹۲ میلادی با سه کشتی از عرض اقیانوس اطلس گذشت اما به جای آسیا به آمریکا رسید. کلمب هرگز ندانست که قاره‌ای ناشناخته را کشف کرده است.

دانشمندان آمریکایی دریافته‌اند که سرمنشأ کلیه انواع سیب زمینی‌های امروزی را می‌توان به یک گیاه واحد که بیش از هفت هزار سال قبل در پرو (جمهوری پرو (به اسپانیایی: República del Perú) کشوری است در آمریکای جنوبی. پایتخت آن لیما است) کشت شد ردگیری کرد. سیب زمینی در حوالی سال ۱۵۷۰ توسط فاتحان اسپانیایی از آمریکای جنوبی به آن کشور منتقل شد و کشت آن در سراسر اروپا رواج یافت. سیب زمینی بعداً توسط مستعمره نشین‌های بریتانیایی به آمریکای شمالی منتقل شد. سیب زمینی نخستین بار توسط سرجان ملکم در اواسط پادشاهی فتحعلی‌شاه قاجار به ایران آورده شده‌است، برای همین در ابتدا به آن «آلوی مَلکَم» می‌گفتند. نخستین جایی که در ایران سیب زمینی کاشته شد، روستای پشند در استان البرز بوده است. به همین دلیل همچنان سیب زمینی پشندی در ایران معروف است.

آلو در اردو
آلو ایک مشہور سبزی ہے جو اصل میں ایک پودے کی جڑ ہے۔ اس کا آبائی وطن جنوبی پیرو ہے۔ سولہویں صدی سے پہلے اسے باقی دنیا میں نہیں جانا جاتا تھا۔ آج یہ سب سے زیادہ استعمال کی جانے والی سبزی ہے۔ اسے 1536ء میں یورپ میں لایا گیا جہاں سے یہ باقی دنیا میں پھیل گیا۔ اس کی ہزاروں اقسام ہیں۔

در چين اصلن اين سبزى تا چندسال پيش يافت نمى شد

در زبانهاى تورانى

یئرآلما
و بیتکی پرو و گونئی آمریکادان اوروپایا گتیریلدی و اوروپالیلار 1700 ایلینده اونی گونی امریکادان اسپانیا وایتالیاو پرتقالا گتدیلر و اکدیلر فتحعلی شاه زمانیندا اروپالیلار اونی آزربایجان و تورکیه ده تانیدیردیلار و استانبولدا یاخچی و یه ملی یئرآلمالار دوزتدیلر تورکلر اونون یه ماقین ایراندا اورگدیب و استانبولی کی یئرآلمادان اولار بیزیم اولکه ده بیر یمه لی خورک دی ایندی یتیمچه ده و آیری خورکلرده اونی ایشله دیب و یه یللر .

زبان کردى
سێفەزەمینی، سێوەعەرزیلە، سێوک، سێڤک، یەرەلماسی، سێف زەمینی، سێوەزەمینی، گیایەکی چەند ساڵەیە لە تیرەی "باینجانەکان" Solanées، گەڵاکانی بڕاوبڕاو و گوڵەکانی چەرموو یان بەنەوشن و لاسکەکەی زۆر ھەیە و بەرزیەکەی ئەگاتە ٦٠ سم، گیا و گوڵەکەی زۆر ژەھراوین
عربى
بطاطس (بيچاره هاى سامى دبيره پ ندارند)
انگليسي
Potato
نام علمى
Solanum tuberosum

به توت زمينى در فارسى چه ميگويند?

شما بايد ساختار زبان را يعنى اسکليت زبان را عمده دانيد (گرامر و گردان صرف و نحو) . پس به يک کلمه و يا چند کلمه متفاوت ارج نگذاريد بلکه به مصدر, ضماير و قيد و جمله و يا مصدر در حالتها و زما نها?

وقتيکه منگل "موتررر" و "سيايکل" و هآرند و لارى, "چيشب" (chips) .تي وى... مى گويد , آيا پشتو انگليسى شد

مصدر ويا افعال جايگاه مرکزى در يک زبان دارد و نه واژگان و يا فرهنگ واژه.

واژه ها به وام گرفته مى شوند از يک زبان به زبان ديگرى , و اما
مصدر ها و و اسم, در قيد و ضمير گردانهايش ( افعال در صرف و نحو ) يعنى در چار حالتها و در زمانهاى گوناگون گذشته وحال وآينده هيچگاه وام گرفته نمى شود. #

منگل خان پوه شدى!!!!!

من اکنون مصدر رفتن زبان دلم و جانم پارسى ويا معرب فارسى را گردان مى کنم.

مصدر: رفتن, گذشته: رفت, ماده‌ی گذشته: رفته, حال: رو , ماده‌ی حال: رونده
گزارشی - گذشته

زمان حال ساده
من رفتم
تو رفتی
او رفت
ما رفتیم
شما رفتید
آنها رفتند
زمان حال ناتمام
من می‌رفتم
تو می‌رفتی
او می‌رفت
ما می‌رفتیم
شما می‌رفتید
آنها می‌رفتند
ماضى استمراری
من داشتم می‌رفتم
تو داشتی می‌رفتی
او داشت می‌رفت
ما داشتیم می‌رفتیم
شما داشتید می‌رفتید
آنها داشتند می‌رفتند
ماضى نقلی
من رفته‌ام
تو رفته‌ای
او رفته(است)
ما رفته‌ایم
شما رفته‌اید
آنها رفته‌اند
ماضى پیشین
من رفته بودم
تو رفته بودی
او رفته بود
ما رفته بودیم
شما رفته بودید
آنها رفته بودند
گزارشی - حال
ماضى ساده
من روم
تو روی
او رود
ما رویم
شما روید
آنها روند
ناتمام
من می‌روم
تو می‌روی
او می‌رود
ما می‌رویم
شما می‌روید
آنها می‌روند

حال استمراری
من دارم می‌روم
تو داری می‌روی
او دارد می‌رود
ما داریم می‌رویم
شما دارید می‌روید
آنها دارند می‌روند
گزارشی - آینده
ساده
من خواهم رفت
تو خواهی رفت
او خواهد رفت
ما خواهیم رفت
شما خواهید رفت
آنها خواهند رفت
التزامی - گذشته
نقلی
من رفته باشم
تو رفته باشی
او رفته باشد
ما رفته باشیم
شما رفته باشید
آنها رفته باشند
التزامی - حال
ساده
من بروم
تو بروی
او برود
ما برویم
شما بروید
آنها بروند
امری - حال
ساده
من -
تو برو
او برود
ما برویم
شما بروید
آنها بروند
آرزوى
من مى رفتم
تو مى رفتى
او مى رفت
ما مى رفتيم
شما مى رفتید
آنها مى رفتند

اى درى زبانان و يا منگل شما مصدر رفتن را به درى گردان کنيد.
حال استمراری در جريان روزگار زياد بکار نمى رفت. بکار نبردن قوانين زبان معنى آن نيست که قاعده زبان غلط است.

يما سياوش در کار و در فاميل و شخصن سرفراز باشى!
منگل شخصا״ سرفراز و در شغل وکار ناکام و سند نگين ات در خاکدان تاريخ

>>>   جوز جانی باید اطلاعاتش را در باره زبان و قوم کشور کامل کند. اگر 70% مردم کشور به زبان پشتو صحبت می کند پس چرا پشتون ها این همه دست و پا می زنند و خود شان معترف اند که زبان پشتو در افغانستان جایگاهی ندارد.
عزیز من کمی در کشور سفر کن و سپس به این یقین خواهید رسید که حتی 30% مردم کشور ما هم به پشتو صحبت نمی کند. درزمان ظاهر شاه برای ترویج و تثبیت پشتو برای مامورین دولت کورس پشت گذاشته بود اما ان کورس ها به علت عدم اشتیاق مامورین دولتی دوام پیدا نکرد. حتی مامورین پشتو زبان نمی توانستند نامه و یا مکتوبی به زبان پشتو بنویسند. در کابل سه مکتب نامهای ابن سینا، رحمن بابا و خوشحال خان برای متعلمین پشتو زبان اختصاص داده شده بودند.
در زمانی که من لیسه ابن سینا بودم در این لیسه اثری از پشتو نبود و کملا درسه به زبان دری تدریس می شد و تنها یک مضمون زبان پشتو داشت. مکت خوشحال خان نیز مخلوط از زیان فارسی و پشتو شده بود. و تنها در رحمان در آن زمان زبان پشتو غلبه داشت. این حقایق روشن می سازد که زبان دری در کشور ما غلبه دارد و فضای کشور با این زبان مأنوس است.
زبان پشتو از پاکستان وارد کشور ما شده است. من خودم در منطقه پشتو زبان زاده شده و تا سنین 20 ساکلی انجا رشد نودم و زبان پشتو را کاملا و بهتر از پشونها یاد دارم. رفقای من کاملا پشتو زبان بودند. تاریخ آمدن آنان را به افغانستان و نحوه اشغال این مناطق را از زبان خود آنان شنیده ام. مثلا اقوام کاکر، از پشین و ژوب پاکستان هستند که فعلا بسیاری از مناطق ولسوالی دایچوپان را اشغال کرده اند. قوم خوازک در خاکیران(خاک افغان) از مرز بین کتواز و پاکستان وارد کشور ما شده است و مناطقی اشغال کرده اند. پوپلزایی ها و دیگر اقوام که سرزمین ارزگان ، چ.ره، گزاب و دهراوت را اشغل کرده اند از چمن و کویته پاکستان آمده اند و این قوم به مهاجرین معروف هستند.
قوم ملاخیل که ولسوالی اجرستان را اشغال کرده کوچی های پاکستان هستند که هنوز هم زمستانها به پاکستان می روند و تابستانها به اجرستان بر می گردند این حقیقت را هم از خود آنان شنیده ام. حالا چرا با این جال برخی فکر می کنند که زبان پشتو در کشور غلبه دارد. زبان پشت با علم و تمدن بسیار بیگانه است. در این اواخر برخی از پشو دوستان خواسته اند تفسیر و ترجمه قرآن را به پشتو بنویسند.

>>>   در ایران به کسی که فهم و عقل و شعور ندارد منگل می گویند و اگر حرف مرا باور ندارید از مهاجرین افغانی بپرسید واژگان فارسی برای تاجیک بیگانه نیست. این پشتونها هستند که برای تاجیک بیگانه و دشمن می باشند.هدف شما از ایجاد تفرقه بین فارس و تاجیک ٬ دور کردن آنها از ایران است تا دست ایران در افغانستان کوتاه باشد و پشتون ها راحتتر حکومت و دیگر اقوام بخصوص تاجیک را ضعیفتر کنند...

>>>   پاکستان ۶۰ سال است که ایجاد شده است ولی زبان پشتو ۵ هزار سال تاریخ دارد هههههههه
جوزجانی


مهلت ارسال نظر برای این مطلب تمام شده است



پربیننده ترین اخبار 48 ساعت گذشته
کليه حقوق محفوظ ميباشد.
نقل مطالب با ذکر منبع (شبکه اطلاع رسانی افغانستان) بلامانع است